Brian Littrell – Mary Did You Know перевод и текст
Текст:
Oh yeah yeah
Mary did you know that your baby baby would one day walk on water?
Mary did you know that your baby boy would save our sons and daughters?
Did you know that your baby boy has come to make things new?
Перевод:
Ах, да, да
Мэри, ты знал, что твой ребенок когда-нибудь будет ходить по воде?
Мэри, ты знал, что твой малыш спасет наших сыновей и дочерей?
Знаете ли вы, что ваш малыш пришел, чтобы сделать что-то новое?
Will soon deliver you?
Mary did you know that your baby boy would give sight to a blind man?
Mary did you know that your baby boy would calm a storm with his hand?
Did you know that your baby boy has walked where angels trod?
And when you kiss your little baby,
You kiss the face of god?
Oh Mary did you know
Oh Mary did you know?
The blind will see,
The deaf will hear,
And the dead will live again.
The lame will leap,
The dumb will speak,
The praises of the lamb!
Oh Mary did you know?
Oh Mary did you know?
Mary did you know that your baby boy is lord of all creation?
Mary did you know that your baby boy would one day rule the nations?
Did you know that your baby boy is heavens perfect man?
And the sleeping child you’re holding,
Is the great I am?
Oh Mary did you know?
Oh Mary did you know?
Скоро доставят?
Мэри, ты знала, что твой малыш даст зрение слепому?
Мэри, ты знал, что твой малыш успокоит бурю своей рукой?
Знаете ли вы, что ваш малыш прошел там, где ходили ангелы?
И когда ты целуешь своего маленького ребенка,
Ты целуешь лицо бога?
О, Мэри, ты знал?
О, Мэри, ты знал?
Слепой увидит,
Глухой услышит,
И мертвые снова будут жить.
Хромой прыгнет,
Немой будет говорить,
Хвала ягненка!
О, Мэри, ты знал?
О, Мэри, ты знал?
Мэри, ты знал, что твой малыш – повелитель всего творения?
Мэри, ты знал, что твой малыш однажды будет править народами?
Знаете ли вы, что ваш малыш – идеальный мужчина на небесах?
И спящего ребенка, которого вы держите,
Великий ли я?
О, Мэри, ты знал?
О, Мэри, ты знал?