Britney Spears – My Prerogative перевод и текст
Текст:
Spoken:
People can take everything away from you
But they can never take away your truth
But the question is..
Перевод:
Разговорный: span>
Люди могут отнять у вас все
Но они никогда не смогут забрать твою правду
Но вопрос в том …
They say I’m crazy
I really don’t care
That’s my prerogative
They say I’m nasty
But I don’t give a damn
Getting boys is how I live
Some ask me questions
Why am I so real?
But they don’t understand me
I really don’t know the deal about my sister
Trying hard to make it right
Not long ago
Before I won this fight
Chorus:
Everybody’s talking all this stuff about me
Why don’t they just let me live?
I don’t need permission, make my own decisions
That’s my prerogative
that’s my prerogative
(it’s my prerogative)
It’s the way that I wanna live (it’s my prerogative)
You can’t tell me what to do
Don’t get me wrong
I’m really not souped
Ego trips is not my thing
Они говорят, что я сумасшедший
Мне действительно все равно
Это моя прерогатива
Они говорят, что я противный
Но мне наплевать
Получение мальчиков, как я живу
Некоторые задают мне вопросы
Почему я такой настоящий?
Но они не понимают меня
Я действительно не знаю сделку о моей сестре
Изо всех сил стараюсь сделать это правильно
Недавно
Прежде чем я выиграл этот бой
Припев: span>
Все говорят обо всем этом обо мне
Почему они просто не позволяют мне жить?
Мне не нужно разрешение, принимаю собственные решения
Это моя прерогатива
это моя прерогатива
(это моя прерогатива)
Это способ, которым я хочу жить (это моя прерогатива)
Вы не можете сказать мне, что делать
Не пойми меня неправильно
Я действительно не супед
Эго поездки не мое
I see nothing wrong in spreading myself around
Everybody’s talking all this stuff about me
Why don’t they just let me live?
I don’t need permission, make my own decisions
That’s my prerogative
That’s my prerogative
Everybody’s talking all this stuff about me
Why don’t they just let me live?
I don’t need permission, make my own decisions
That’s my prerogative
that’s my prerogative
It’s the way that I wanna live (it’s my prerogative)
You can’t tell me what to do
why can’t I live my life
without all of the things
That people say
oh oh
Everybody’s talking all this stuff about me
Why don’t they just let me live?
I don’t need permission, make my own decisions
That’s my prerogative (they say I’m crazy)
Everybody’s talking all this stuff about me
Why don’t they just let me live? (they say I’m nasty)
I don’t need permission, make my own decisions
That’s my prerogative
(it’s my prerogative)
Я не вижу ничего плохого в распространении себя вокруг
Все говорят обо всем этом обо мне
Почему они просто не позволяют мне жить?
Мне не нужно разрешение, принимаю собственные решения
Это моя прерогатива
Это моя прерогатива
Все говорят обо всем этом обо мне
Почему они просто не позволяют мне жить?
Мне не нужно разрешение, принимаю собственные решения
Это моя прерогатива
это моя прерогатива
Это способ, которым я хочу жить (это моя прерогатива)
Вы не можете сказать мне, что делать
почему я не могу жить своей жизнью
без всего
Что люди говорят
ой ой
Все говорят обо всем этом обо мне
Почему они просто не позволяют мне жить?
Мне не нужно разрешение, принимаю собственные решения
Это моя прерогатива (говорят, что я сумасшедшая)
Все говорят обо всем этом обо мне
Почему они просто не позволяют мне жить? (они говорят, что я противный)
Мне не нужно разрешение, принимаю собственные решения
Это моя прерогатива
(это моя прерогатива)