BROCKHAMPTON – BERLIN перевод и текст
Текст:
She said baby boy, why you lookin’ grimy as shit?
I make the wristwatch full of diamonds fill my sink
If I got colors on my neck, what would my mama think?
We got the weapons, look down, let’s make these boys extinct
Перевод:
Она сказала, малыш, почему ты выглядишь грязно, как дерьмо?
Я заставляю наручные часы, полные бриллиантов, заполнять мою раковину
Если бы у меня были цвета на шее, что бы подумала моя мама?
У нас есть оружие, смотри вниз, давай выморим этих мальчиков
Traded that noose they put around us for a Cuban link
So my ancestors can see me shining, tell me what you think
I remember the illusions that they tried to move to me
Revolution still, ain’t sell my evolution, what you choosin’?
No chip on my shoulder, hunnid leaves under the seat (woo!)
We live life like cheetah power up like Hummer diesel
Golden chain for niece and nephew
Pessimistic, I do not hang ’round them boys
Metaphysics need another dimension I can enjoy
She said baby boy, why you lookin’ grimy as shit?
I make the wrist watch full of diamonds fill my sink
If I got colors on my neck, what would my mama think?
We got the weapons, look down, let’s make these boys extinct
Nah, nah, nah…
Baby boy, why you lookin’ grimy as shit?
I make the wrist watch full of diamonds fill my sink
If I got colors on my neck, what would my mama think?
We got the weapons, look down, let’s make these boys extinct
La la la…
Reporting for the operation, I learned that the beauty is in the creation
I added my deed itself for decoration
Said baby boy, what’s the occasion?
You dressed like you ’bout to take over the nation
Avoiding social litigation when the admiration turns into aberration
Y’all can find another station, otherwise stay tuned
Обменяли эту петлю, которую они окружили нас ради кубинской связи
Так что мои предки могут видеть меня сияющим, скажи мне, что ты думаешь
Я помню иллюзии, что они пытались двинуться ко мне
Революция все еще не продает мою эволюцию, что ты выбираешь?
Никаких сколов на моем плече, листья гуннид под сиденьем (вау!)
Мы живем, как гепарды, как Hummer дизель
Золотая цепочка для племянницы и племянника
Пессимистично, я не вешаюсь вокруг них, мальчики
Метафизике нужно другое измерение, которым я могу наслаждаться
Она сказала, малыш, почему ты выглядишь грязно, как дерьмо?
Я заставляю наручные часы, полные бриллиантов, заполнять мою раковину
Если бы у меня были цвета на шее, что бы подумала моя мама?
У нас есть оружие, смотри вниз, давай выморим этих мальчиков
Нет, нет, нет …
Малыш, почему ты выглядишь грязным как дерьмо?
Я заставляю наручные часы, полные бриллиантов, заполнять мою раковину
Если бы у меня были цвета на шее, что бы подумала моя мама?
У нас есть оружие, смотри вниз, давай выморим этих мальчиков
Ля ля ля …
Отчитавшись за операцию, я узнал, что красота в творении
Я добавил свой документ сам для украшения
Сказал малыш, что за повод?
Вы оделись так, как будто вы хотите захватить нацию
Избегание социальных судебных процессов, когда восхищение превращается в заблуждение
Вы можете найти другую станцию, иначе следите за обновлениями
Howling at the moon, I’ll be back in June
Tell my baby, I’ll be back in November
Did some Beatles shit to kick off this September
Crazy ’cause in 2010 I had some old friends, that thought I’d be another…
Go fucking figure
If I pull up out the tool
Riding still up on the roof
Seems like only legends do (check this, hot looking babes)
Bitch and that’s the fucking move
(I feel you)
She said baby boy, why you lookin’ grimy as shit?
I make the wristwatch full of diamonds fill my sink
If I got colors on my neck, what would my mama think?
We got the weapons, look down, let’s make these boys extinct
La la la…
Baby boy, why you lookin’ grimy as shit?
I make the wristwatch full of diamonds fill my sink
If I got colors on my neck, what would my mama think?
We got the weapons, look down, let’s make these boys extinct
La la la…
Good riddance, goodbye, out of sight, out of mind
Cutthroat every time, this time I get what’s mine
Where the hell is your back bone, ducking me like whac-a-mole
Looking like an inflatable at a car show, a spectacle
Lick my finger, bet I found the wind
I follow that shit wherever it blows
You hung yourself, that’s not my fault, I just supplied the rope
Most thoughts, I don’t think twice, make decisions I’ll die by
Never asked for the drama, but I’ll turn it into dollars
Dollars, dollars, dollars
(Do you feel good about me?)
Воющий на луну, я вернусь в июне
Скажи моему ребенку, я вернусь в ноябре
Неужели некоторые “Битлз” дерьмо начнутся в сентябре
Сумасшедший, потому что в 2010 году у меня были старые друзья, которые думали, что я буду другим …
Иди нахуй фигуру
Если я вытащу инструмент
Ездить до сих пор на крыше
Похоже, только легенды (проверьте это, горячие дети)
Сука и это гребаный ход
(Я чувствую тебя)
Она сказала, малыш, почему ты выглядишь грязно, как дерьмо?
Я заставляю наручные часы, полные бриллиантов, заполнять мою раковину
Если бы у меня были цвета на шее, что бы подумала моя мама?
У нас есть оружие, смотри вниз, давай выморим этих мальчиков
Ля ля ля …
Малыш, почему ты выглядишь грязным как дерьмо?
Я заставляю наручные часы, полные бриллиантов, заполнять мою раковину
Если бы у меня были цвета на шее, что бы подумала моя мама?
У нас есть оружие, смотри вниз, давай выморим этих мальчиков
Ля ля ля …
Хорошее избавление, прощай, с глаз долой, с ума
Головорез каждый раз, на этот раз я получаю то, что мое
Где, черт возьми, твоя спина, уклоняйся от меня, как мух
Выглядит как надувная лодка на автошоу, спектакль
Облизывай палец, держу пари, я нашел ветер
Я следую этому дерьму везде, где он дует
Ты повесился, это не моя вина, я просто поставил веревку
Большинство мыслей, я не думаю дважды, принимать решения, я умру
Никогда не просил драму, но я превращу ее в доллары
Доллары, доллары, доллары
(Тебе хорошо обо мне?)