Brooks & Dunn – The Christmas Song перевод и текст
Текст:
Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Перевод:
Обжарка каштанов на открытом огне
Джек Фрост щиплет тебя за нос
Юлетидные колядки в исполнении хора
И люди, одетые как эскимосы
Ev’rybody knows a turkey
and some mistletoe
Help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight
They know that Santa’s on his way
He’s loaded lots of toys and goodies on his sleigh
And ev’ry mother’s child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so, I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Altho’ it’s been said many times, many ways
«Merry Christmas to you»
«Merry Christmas to you»
Все знают индейку
и немного омелы
Помогите сделать сезон ярким
Крошечные малыши с горящими глазами
Будет трудно спать сегодня вечером
Они знают, что Санта на пути
Он загрузил много игрушек и вкусностей на своих санях
И ребенок каждой матери будет шпионить
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать
Итак, я предлагаю эту простую фразу
Детям от одного до девяноста двух
Altho ‘это было сказано много раз, много способов
“С рождеством тебя”
“С рождеством тебя”