Bruce Cockburn – Call It Democracy перевод и текст
Текст:
Padded with power here they come
International loan sharks backed by the guns
Of market hungry military profiteers
Whose word is a swamp and whose brow is smeared
Перевод:
Подбитые силой здесь они приходят
Международные кредитные акулы, поддерживаемые оружием
Рынок голодных военных спекулянтов
Чье слово болото, а чье бровь размазано
Who rob life of its quality
Who render rage a necessity
By turning countries into labour camps
Modern slavers in drag as champions of freedom
Sinister cynical instrument
Who makes the gun into a sacrament
The only response to the deification
Of tyranny by so-called «developed» nations’
Idolatry of ideology
North south east west
Kill the best and buy the rest
It’s just spend a buck to make a buck
You don’t really give a flying fuck
About the people in misery
IMF dirty MF
Takes away everything it can get
Always making certain that there’s one thing left
Keep them on the hook with insupportable debt
See the paid-off local bottom feeders
Passing themselves off as leaders
Kiss the ladies shake hands with the fellows
Open for business like a cheap bordello
And they call it democracy
And they call it democracy
And they call it democracy
Кто лишает жизнь своим качеством
Кто делает ярость необходимостью
Превращая страны в трудовые лагеря
Современные работорговцы в драг как борцы за свободу
Зловещий циничный инструмент
Кто превращает пистолет в таинство
Единственный ответ на обожествление
О тирании так называемых “развитых” наций
Идолопоклонство идеологии
Север Юг Восток Запад
Убей лучших и купи остальных
Это просто потратить доллар, чтобы заработать доллар
Вы действительно не трахаетесь
О людях в беде
МВФ грязный мф
Забирает все, что может получить
Всегда следя за тем, чтобы осталась одна вещь
Держите их на крючке с невыносимым долгом
Смотрите окупленные местные нижние кормушки
Выдавать себя за лидеров
Поцелуй дам пожать руку парням
Открыт для бизнеса, как дешевый борделло
И они называют это демократией
И они называют это демократией
И они называют это демократией
See the loaded eyes of the children too
Trying to make the best of it the way kids do
One day you’re going to rise from your habitual feast
To find yourself staring down the throat of the beast
They call the revolution
IMF dirty MF
Takes away everything it can get
Always making certain that there’s one thing left
Keep them on the hook with insupportable debt
Смотрите на загруженные глаза детей тоже
Пытаясь извлечь максимальную пользу из того, что делают дети
Однажды вы встанете с привычного застолья
Чтобы найти себя глядя в горло зверя
Они называют революцию
МВФ грязный мф
Забирает все, что может получить
Всегда следя за тем, чтобы осталась одна вещь
Держите их на крючке с невыносимым долгом