Bruce Dickinson – Power Of The Sun перевод и текст
Текст:
Is this a citadel?
Is this a prison cell?
Who sits at my right hand now?
Who’s watching me now?
Перевод:
Это цитадель?
Это тюремная камера?
Кто сейчас сидит на моей правой руке?
Кто сейчас смотрит на меня?
When do I get my say?
Automation turns us into
Human beings now
Tripping over faces, humanity has fallen
Huddled into doorways
And the streets at dawn
The power of the sun
Keeps us moving on
Spinning ever faster
The city never sleeps
The echoes of the footfalls
Already in the past
Every dawn arrives
The gathering of the tribes
Shattered waves of people
Breaking over city walls
Never out of touch
But always on your own
Trapped inside the logic
Of your own communication zone
What deals have been done?
Who’s under the gun?
Stay one step ahead of the next in line
The power of the sun
It keeps us moving on
Когда я получу свое слово?
Автоматизация превращает нас в
Люди сейчас
Спотыкаясь о лица, человечество пало
Сгрудились в дверях
И улицы на рассвете
Сила солнца
Заставляет нас двигаться дальше
Вращаться все быстрее
Город никогда не спит
Отголоски шагов
Уже в прошлом
Каждый рассвет прибывает
Сбор племен
Разрушенные волны людей
Прорываясь через городские стены
Никогда не теряй связи
Но всегда самостоятельно
В ловушке внутри логики
Вашей собственной зоны общения
Какие сделки были заключены?
Кто под прицелом?
Оставайтесь на шаг впереди следующего в очереди
Сила солнца
Это заставляет нас двигаться дальше
The city never sleeps
The echoes of the footfalls
Already in the past
The cameras never lie
The ghost of you and I
Already in the past
Inside a picture frame
We’ll vanish once again
Now, the dawn is coming fast
The power of the sun
It keeps us moving on
Spinning ever faster
The city never sleeps
The echoes of the footfalls
Already in the past
Город никогда не спит
Отголоски шагов
Уже в прошлом
Камеры никогда не лгут
Призрак нас с тобой
Уже в прошлом
Внутри рамки
Мы снова исчезнем
Теперь рассвет быстро
Сила солнца
Это заставляет нас двигаться дальше
Вращаться все быстрее
Город никогда не спит
Отголоски шагов
Уже в прошлом