Bruce Hornsby – White Noise перевод и текст
Текст:
Silent room, hundred strong some hearing distant Muzak
It’s setting the mood
Tedium here, in his cubicle he’s doing his work
The same thing daily
Перевод:
Тихая комната, сотня сильных слышащих далеких музаков
Это настраивает настроение
Скука здесь, в его кабинке он делает свою работу
То же самое ежедневно
No room for error
Hours on end, takes a dogged man of great endurance
And nobody knows
Nobody will speak a word, at least no speaking out loud
No note-comparing, no jokes told, it’s just not allowed
No one lines up to see the numbing endless toil and grind
It takes so much not to snap, not to lose a mind
Here’s some white noise for you
For your car and or cubicle
Music, meds and white noise
Ease the pressure down in your crucible
This is the world, you and your job in your space with your data
Your files and your flow charts
And your ten minute break, nobody knows, nobody cares, but you know
You know what you are
Today’s frontier man herding, taming an unending paper flood
Guarding the fort from disaster for your people
The brotherhood of tedium in your spartan chair
A hero for our time in the stale office air
Here’s some white noise for you
For your pod and or cubicle
Music and meds and the white noise
Ease the pressure down in your crucible
Will the drugs help? A little music? Isometrics
White noise, white noise in your pod, relaxing white noise
Нет места для ошибки
Часы подряд, принимает упрямый человек большой выносливости
И никто не знает
Никто не скажет ни слова, по крайней мере, не говорить вслух
Без сравнения заметок, без шуток, просто запрещено
Никто не выстраивается, чтобы увидеть бесконечный тяжелый труд
Требуется так много, чтобы не сломаться, не потерять рассудок
Вот тебе белый шум
Для вашей машины и / или кабины
Музыка, лекарства и белый шум
Ослабьте давление в своем тигле
Это мир, вы и ваша работа в вашем пространстве с вашими данными
Ваши файлы и ваши блок-схемы
И твой десятиминутный перерыв, никто не знает, никому нет дела, но ты знаешь
Ты знаешь кто ты
Сегодняшний пограничник пасет, укрощая бесконечный бумажный потоп
Охрана форта от бедствий для ваших людей
Братство скуки в твоем спартанском кресле
Герой нашего времени в застоявшемся офисе
Вот тебе белый шум
Для вашего стручка или кабины
Музыка и лекарства и белый шум
Ослабьте давление в своем тигле
Помогут ли наркотики? Немного музыки? Изометричное
Белый шум, белый шум в вашей капсуле, расслабляющий белый шум