Bruce Springsteen – Goin’ Cali перевод и текст
Текст:
Well he’d been hearing too many voices and feelin’ a little off-track
Like there was something big pressing down on his back
So he called up his friends and they said come on out west
It’s a place where a man can really feel his success
Перевод:
Ну, он слышал слишком много голосов и чувствовал себя немного не в своей тарелке
Как будто что-то большое давило на его спину
Поэтому он позвонил своим друзьям, и они сказали, давай на запад
Это место, где человек действительно может почувствовать свой успех
So he pulled his heart and soul down off the shelf
Packed them next to the faith that he’d lost in himself
Said his good-byes and when the dirty work was done
He turned his wheels into the fading sun
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
For seven days and nights like a black-top bird he sped
Maintained radio silence ‘cept for in his head
And just like his folks did back in ’69
He crossed the border at Needles and heard the promised land on the line
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
Now where the Transcontinental dumps into the sea
There’s a bar made up to look like 1963
Girl in the corner eyed him like a hungry dog a bone
As he brushed the desert dust off that Mercedes chrome
Bartender said «Hey, how’s it hangin’, tiger?»
He had a shot of tequila, smiled and whispered «lighter»
He went down to the desert city where the rattlesnakes play
And left his dead skin by the roadside in the noon of day
Sun got so hot it almost felt like friend
It could burn out every trace of where you been
Поэтому он потянул свое сердце и душу с полки
Упаковал их рядом с верой, которую он потерял в себе
Попрощался и когда грязная работа была сделана
Он повернул свои колеса в угасающем солнце
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
В течение семи дней и ночей, как птица с черным верхом, он несся
В его голове сохранялась радиомолчание
И так же, как его люди сделали в далеком 69 году
Он пересек границу в Иголках и услышал обетованную землю на линии
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
Теперь, где трансконтинентальные сбросы в море
Там есть бар, похожий на 1963
Девушка в углу поглядела на него, как голодный пес
Когда он стряхнул пыль с этого хрома Mercedes
Бармен сказал: “Эй, как дела, тигр?”
У него был выстрел текилы, улыбнулся и прошептал «светлее»
Он спустился в пустынный город, где играют гремучие змеи
И оставил свою мертвую кожу на обочине дороги в полдень
Солнце стало так жарко, что почти почувствовал себя другом
Это может сжечь все следы того, где вы были
There was a woman he’d met in a desert song (goin’ Cali)
A little while later a son come along (goin’ Cali)
Looked at that boy’s smile and called it home
And that night as he lay in bed the only voice he heard was his own
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
(Goin’ Cali)
Была женщина, которую он встретил в песне пустыни (goin ‘Cali)
Через некоторое время появляется сын (идет Кали)
Посмотрел на улыбку этого мальчика и назвал ее дома
И той ночью, когда он лежал в постели, единственный голос, который он услышал, был его собственным
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)
(Goin ‘Cali)