Bruce Springsteen – Maria’s Bed перевод и текст
Текст:
Been on a barbed wire highway 40 days and nights
I ain’t complainin’, it’s my job and it suits me right
I got a sweet soft fever rushin’ around my head
I’m gonna sleep tonight in Maria’s bed
Перевод:
На колючей проволоке шоссе 40 дней и ночей
Я не жалуюсь, это моя работа и она мне подходит
У меня сладкая мягкая лихорадка, носящаяся вокруг моей головы
Я буду спать сегодня вечером в постели Марии
Got on a dead man suit and smilin’ skull ring
Lucky graveyard boots and a song to sing
I keep my heart in my work but trouble’s in my head
And I keep my soul in Maria’s bed
I been up on sugar mountain, cross the sweet blue seas
I walked the valley of love and tears and mystery
I got run out’a luck and give myself up for dead
And I drank the cool clear waters from Maria’s bed
She give me candy stick kisses ‘neath a wolf dog moon
One sweet breath and she’ll take you mister to the upper room
I was burned by the angels, sold wings of lead
Then I fell in the roses and sweet salvation of Maria’s bed
I been out in the desert yeah doin’ my time
Searchin’ through the dust for fools gold, lookin’ for a sign
Holy man said «hold on brother there’s a light up ahead»
Ain’t nothing like a light that shines on me in Maria’s bed
Well I’ll take my blessings at the riverhead
I’m living in the light of Maria’s bed
Надел костюм мертвеца и улыбающийся череп
Счастливые ботинки на кладбище и песня для пения
Я держу свое сердце в моей работе, но проблема в моей голове
И я храню свою душу в постели Марии
Я был на сахарной горе, пересечь сладкие голубые моря
Я ходил по долине любви, слез и тайн
У меня закончилась удача и я сдался
И я пил прохладную чистую воду из постели Марии
Она подарила мне леденец поцелуи под волчью собачью луну
Один сладкий вздох, и она отвезет вас господин в верхнюю комнату
Я был сожжен ангелами, продал крылья свинца
Тогда я упал на розы и сладкое спасение Марии в постели
Я был в пустыне, да делаешь мое время
Ищите сквозь пыль для дураков золото, ищите знак
Святой человек сказал: “Держись, брат, впереди свет”
Это не что иное, как свет, который светит мне в постели Марии
Ну, я возьму свои благословения в верховьях реки
Я живу в свете кровати Марии