GLyr

Bruce Springsteen – This Hard Land

Исполнители: Bruce Springsteen
обложка песни

Bruce Springsteen – This Hard Land перевод и текст

Текст:

Well, hey there mister, can you tell me what happened to the seeds I’ve sown
Can you give me a reason, sir, as to why they never grown
They just blown around from town to town back out on to these fields
Where they fall from, from my hand back into the dirt of this hard land

Перевод:

Ну, эй, мистер, вы можете рассказать мне, что случилось с семенами, которые я посеял?
Можете ли вы дать мне причину, сэр, почему они никогда не росли?
Они просто разлетелись из города в город обратно на эти поля
Откуда они падают, из моей руки обратно в грязь этой твердой земли

Come on!

Well, me and my sister from Germantown, yeah, we did ride
And we made our beds, sir, from the rock on the mountain side
We’ve been blowing around from town to town looking for a place to land
Where the sun could break through the clouds and fall like a circle, like a circle of fire down on this hard land

Well, now even the rain it don’t come around, don’t come around here no more
And the only sound at night’s the wind slamming that back porch door
Yeah, it stirs you up like it wants to just blow you down, twisting and churning up the sand
Leaving all them scarecrows lying face down into the dirt of this hard land

Well, from a building up on the hill I hear a tape deck blasting «Home On The Range»
And I can hear them bar rim choppers sweeping low across the plains
It’s me and you Frank, we’re looking for lost cattle, our hooves twisting and churning up the sand
Yeah, we’re riding in the whirlwind, searching for a treasure way down south of the Rio Grande
We’re riding cross that river in the moonlight way up onto the banks of this hard land

Well, hey Frank, won’t you pack your bags and meet me tonight down at Liberty Hall
Ah, just one kiss from you my brother and we’ll ride until we fall
We’ll sleep out in the fields, we’ll sleep by the rivers, and in the morning we’ll make a plan
Well, if you can’t make it, stay hard, stay hungry, stay alive if you can and meet me in a dream of this hard land
Whoa!

Whoa!

Whoa! Whoa!

Whoa!

Давай!

Ну, я и моя сестра из Джермантауна, да, мы катались
И мы сделали наши кровати, сэр, из скалы на склоне горы
Мы суетились из города в город в поисках места для посадки
Где солнце могло пробиться сквозь облака и упасть, как круг, как круг огня на этой твердой земле

Ну, теперь даже дождь не приходит, не ходи сюда больше
И единственный звук по ночам – ветер, хлопающий дверью заднего крыльца.
Да, это волнует тебя, как будто он хочет просто взорвать тебя, крутить и взбивать песок
Оставляя всех этих чучел лежать лицом вниз в грязи этой твердой земли

Ну, из здания на холме я слышу взрыв магнитофона “Дом на хребте”
И я могу слышать, как они вертятся по равнинам
Это я и ты, Фрэнк, мы ищем потерянный скот, наши копыта крутятся и взбивают песок
Да, мы едем в вихре, ища сокровища на юге Рио-Гранде
Мы пересекаем реку в лунном свете на берегах этой суровой земли

Ну, эй, Фрэнк, ты не соберешь свои вещи и не встретишь меня сегодня вечером в Либерти Холле?
Ах, только один поцелуй от тебя, мой брат, и мы будем ездить, пока мы не упадем
Мы будем спать в полях, мы будем спать у рек, а утром составим план
Ну, если ты не сможешь, останься крепким, оставайся голодным, останься в живых, если сможешь, и встретись со мной во сне об этой нелегкой земле
Вау!

Вау!

Вау! Вау!

Вау!