Bryan Adams – 18 Til I Die перевод и текст
Текст:
Wanna be young — the rest of my life
Never say no — try anything twice
Til the angels come — and ask me to fly
Gonna be 18 til I die — 18 til I die
Перевод:
Хочу быть молодым — остаток моей жизни
Никогда не говори нет — попробуй что-нибудь дважды
Пока ангелы не придут — и попросите меня летать
Буду 18 до смерти — 18 до смерти
Who ever said that — must of bin’ drinkin’
Don’t wanna grow up — I don’t see why
I couldn’t care less if time flies by
18 til I die — gonna be 18 til I die
Ya it sure feels good to be alive
Someday I’ll be 18 goin’ on 55! — 18 til I die
Anyway — I just wanna say
Why bother with what happened yesterday
It’s not my style — I live for the minute
If ya wanna stay young — get both feet in it — 18 til I die
A ‘lil bit of this — a ‘lil bit of that
‘Lil bit of everything — gotta get on track
It’s not how ya look, it’s what ya feel inside
I don’t care when — I don’t need ta know why
18 til I die — gonna be 18 til I die
Ya it sure feels good to be alive
Someday I’ll be 18 goin’ on 55! — 18 til I die
Ya there’s one thing for sure — I’m sure gonna try
Don’t worry ’bout the future
Forget about the past
Gonna have a ball — ya we’re gonna have a blast
Gonna make it last
18 til I die — gonna be 18 til I die
Ya it sure feels good to be alive
Someday I’ll be 18 goin’ on 55! — 18 til I die
Кто когда-либо говорил это — должен бин «выпить»
Не хочу расти — я не понимаю, почему
Мне наплевать, если время пролетит незаметно
18 до смерти — 18 лет до смерти
Я уверен, что приятно быть живым
Когда-нибудь мне исполнится 18 лет на 55! — 18 до смерти
Во всяком случае — я просто хочу сказать
Зачем беспокоиться о том, что случилось вчера
Это не мой стиль — я живу минутой
Если ты хочешь остаться молодым — получи обе ноги — 18, пока я не умру
Еще немного этого — немного этого
«Немного всего — надо идти по пути
Это не то, как ты выглядишь, это то, что ты чувствуешь внутри
Мне все равно, когда — мне не нужно знать, почему
18 до смерти — 18 лет до смерти
Я уверен, что приятно быть живым
Когда-нибудь мне исполнится 18 лет на 55! — 18 до смерти
Я уверен, что есть одна вещь — я обязательно попробую
Не беспокойся о будущем
Забудь о прошлом
Будет бал — да мы будем взрывать
Собираюсь сделать это последним
18 до смерти — 18 лет до смерти
Я уверен, что приятно быть живым
Когда-нибудь мне исполнится 18 лет на 55! — 18 до смерти
gonna be 18 til I die
I gonna be 18 til I die
18 til I die
будет 18, пока я не умру
Мне будет 18, пока я не умру
18, пока я не умру