Buck Owens – But You Know I Love You перевод и текст
Текст:
When the morning sun streaks across my room
And I’m wakened up from another dream of you
Yes, I’m on the road once again it seems
All that’s left behind is a chain of broken dreams.
Перевод:
Когда утреннее солнце пронзает мою комнату
И я проснулся от другого твоего сна
Да я в дороге еще раз вроде
Все, что осталось, это цепь разбитых снов.
But you know I love you, yes I love you, oh I love you.
How I wish that love was all we’d need to live
Oh, what a life we’d have ’cause I’ve got so much to give
And it seems so wrong deep inside my heart
That the dollar sign should be keeping us apart.
But you know I love you, yes I love you, oh I love you.
And if only I could find my way back to the time
When the problems of this life had not yet crossed my mind
For the answer could be found in children’s nursery rhymes
I’d come running back to you, I’d come running back to you.
Though you know we can’t live on dreams alone
And to pay the rent I must leave you all alone
You know I made my choice many years ago
Now this traveling life is the only one I know.
But you know I love you, yes I love you, oh I love you.
But you know I love you, yes I love you, oh I love you.
But you know I love you, yes I love you, oh I love you.
But you know I love you, yes I love you, oh I love you…
Но ты знаешь, что я люблю тебя, да, я люблю тебя, о, я люблю тебя.
Как бы я хотел, чтобы эта любовь была всем, что нам нужно, чтобы жить
О, какая жизнь была бы у нас, потому что я так много могу дать
И это глубоко неправильно в моем сердце
Что знак доллара должен держать нас в стороне.
Но ты знаешь, что я люблю тебя, да, я люблю тебя, о, я люблю тебя.
И если бы я только мог найти дорогу назад ко времени
Когда проблемы этой жизни еще не приходили мне в голову
Ответ можно найти в детских стишках
Я прибежал к тебе, я прибежал к тебе.
Хотя ты знаешь, что мы не можем жить в одиночестве
И чтобы заплатить за квартиру, я должен оставить тебя одного
Вы знаете, я сделал свой выбор много лет назад
Теперь эта путешествующая жизнь – единственная, которую я знаю.
Но ты знаешь, что я люблю тебя, да, я люблю тебя, о, я люблю тебя.
Но ты знаешь, что я люблю тебя, да, я люблю тебя, о, я люблю тебя.
Но ты знаешь, что я люблю тебя, да, я люблю тебя, о, я люблю тебя.
Но вы знаете, я люблю тебя, да, я люблю тебя, о, я люблю тебя …