Buck Owens – Nugget Lament перевод и текст
Текст:
Well I went to the nugget with my pockets full of money
Big ole diamond rings on my hand
I rolled into town, in a big long Cadillac
I was a man with a plan
Перевод:
Ну, я пошел в самородок с карманами, полными денег
Большие оле бриллиантовые кольца на моей руке
Я въехал в город, в большой длинный кадиллак
Я был человеком с планом
With smile on my face I walked up to the table
And threw down a hundred dollar bill
Bakersfield, I’m on my way
Dear old daddy, come through again
They took my bankroll, my diamond rings, my Cadillac
But the thing that hurt the most about the whole danged act
Was the audacity, to smile and say… please hurry back!
So I called up my buddy, and said «lend me some money»
For I could feel a hot streak coming on
Bakersfield, I’m on my way
Dear old daddy, come through again
Alas,
They took my bankroll, my diamond rings, my Cadillac
Had the audacity, to smile and say… please hurry back!
But the thing that hurt the most about the whole danged act
Was when he grinned, said let’s be friends… well I thought I’d choke
For if I ever need, a friend again… I’ll buy a dog!
С улыбкой на лице я подошел к столу
И бросил стодолларовую купюру
Бейкерсфилд, я уже в пути
Дорогой старый папочка, пройди снова
Они взяли мой банкролл, мои кольца с бриллиантами, мой Кадиллак
Но вещь, которая ранит больше всего об этом акте
Была смелость, улыбнуться и сказать … пожалуйста, поторопись назад!
Поэтому я позвонил своему приятелю и сказал «одолжите мне немного денег»
Потому что я чувствовал, что наступает горячая полоса
Бейкерсфилд, я уже в пути
Дорогой старый папочка, пройди снова
Увы,
Они взяли мой банкролл, мои кольца с бриллиантами, мой Кадиллак
Имейте смелость, улыбаться и говорить … пожалуйста, поторопись!
Но вещь, которая ранит больше всего об этом акте
Был, когда он улыбнулся, сказал, давай дружить … ну я думал, что захлебнусь
Потому что, если мне когда-нибудь понадобится, снова друг … Я куплю собаку!