Buzzcocks – Do It (Single Version) перевод и текст
Текст:
Here again, playing the lonely game
Blind as a fool who won’t see (Oh, oh)
Suddenly taking control again
What could be happening to me? (Oh, oh)
Перевод:
Здесь снова, играя в одинокую игру
Слепой как дурак, который не увидит (о, о)
Внезапно снова взяв под контроль
Что может случиться со мной? (Ой ой)
My only consolation is that someday you’ll care
My source of inspiration, you don’t get far when you’re going nowhere
I can do it, do it, do it, till the morning comes
Like the river fills the sea
I can do it, do it, do it, like incessant drums
I can do it, like the birds and the bees
Hesitate, is there no end to it?
So tired of living a lie (Oh, oh)
Time won’t wait, too late to start again
Wander while wondering «Why?» (Oh, oh)
My only consolation is that someday you’ll care
Perverse sophistication, you won’t get far if you’re going nowhere
I can do it, do it, do it, till the morning comes
Like the river fills the sea
I can do it, do it, do it, like incessant drums
I can do it, like the birds and the bees
I can do it, do it, do it, till the morning comes
Like the river fills the sea
I can do it, do it, do it, like incessant drums
I can do it, like the birds and the bees
My only consolation is that someday you’ll care
My source of inspiration, you don’t get far if you’re going nowhere
It’s not infatuation to hope that you’re the one to care
My final consolation, you won’t get far, you’re going nowhere
I can do it, do it, do it, till the morning comes
Like the river fills the sea
Мое единственное утешение, что когда-нибудь вы будете заботиться
Мой источник вдохновения, ты не уйдешь далеко, когда идешь в никуда
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, пока не наступит утро
Как река наполняет море
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, как непрерывные барабаны
Я могу сделать это, как птицы и пчелы
Задумайтесь, нет ли этому конца?
Так устал жить во лжи (о, о)
Время не будет ждать, слишком поздно, чтобы начать снова
Прогуляйтесь, задаваясь вопросом “Почему?” (Ой ой)
Мое единственное утешение, что когда-нибудь вы будете заботиться
Извращенная изощренность, ты не уйдешь далеко, если не пойдешь
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, пока не наступит утро
Как река наполняет море
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, как непрерывные барабаны
Я могу сделать это, как птицы и пчелы
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, пока не наступит утро
Как река наполняет море
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, как непрерывные барабаны
Я могу сделать это, как птицы и пчелы
Мое единственное утешение, что когда-нибудь вы будете заботиться
Мой источник вдохновения, ты не уйдешь далеко, если не пойдешь
Надеяться, что ты тот, кто заботится, не безумно
Мое последнее утешение, ты не уйдешь далеко, ты никуда не денешься
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, пока не наступит утро
Как река наполняет море
I can do it, like the birds and the bees
I can do it, do it, do it, till the morning comes
I can do it, do it, do it, do it
Я могу сделать это, как птицы и пчелы
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, пока не наступит утро
Я могу это сделать, сделать это, сделать это, сделать это