GLyr

C. W. McCall – Sloan

Исполнители: C. W. McCall
Альбомы: C. W. McCall – Wolf Creek Pass
обложка песни

C. W. McCall – Sloan перевод и текст

Текст:

Well, I found him on the corner of Seventh and Main
In the Iowa township of Sloan (Township of Sloan…)
He’s tired, and he’s hungry, he’s old, and he’s grungy
And parked in a no-parkin’ zone

Перевод:

Ну, я нашел его на углу Седьмого и Главного
В посёлке Айова Слоун (Town of Sloan …)
Он устал, и он голоден, он стар, и он шероховат
И припаркован в зоне без парковки

Well I bent down an’ says «How ya doin’, old fella?»
He tried to get up on his own (On his own…)
When I gave him a piece a’ my ham salad sandwich
He reached up an’ licked on my nose

He gave him a piece of his ham salad sandwich
And reached up and licked on his nose
Old Sloan…

Well, I opened the door of my old beat-up semi
Threw an old dirty shirt on the floor (On the floor…)
He hopped in an’ laid hisself down by the gearshift
Curled up and started to snore

For years we went truckin’ them highways together
On the byways of life we did roam (They did roam…)
With his paws on the dashboard an’ his head out the winda
An’ his ears in the breeze, gently blowin’

With his paws on the dashboard, his head out the winder
And his ears in the breeze gently blowin’
Old Sloan…

When one mornin’ last May, four miles north a’ Mondamin
I stopped to use a pay telephone (Pay telephone…)
Old Sloan made a fireplug, while I made a phone call
An’ when I come back, he was gone

Well I searched forty miles of that Interstate highway
And the byways that we used to roam (Used to roam…)
From Ricketts to Red Line, Magnolia to Woodbine
But I just couldn’t find poor ol’ Sloan

Ну, я наклонился и сказал «Как дела, старый парень?»
Он пытался встать самостоятельно (самостоятельно …)
Когда я дал ему кусочек сэндвича с салатом из ветчины
Он протянул руку и лизнул мне нос

Он дал ему кусочек сэндвича с ветчиной
И протянул руку и облизнул нос
Старый Слоун …

Ну, я открыл дверь моей старой потрепанной полу
Бросил старую грязную рубашку на пол (На полу …)
Он запрыгнул и улегся на рычаг переключения передач
Свернулся и начал храпеть

В течение многих лет мы вместе ездили на автомагистралях
На жизненном пути мы бродили (Они бродили …)
С лапами на приборной панели и головой над виндой
Его уши на ветру, мягко дует

С его лапами на приборной панели, его голова из моталки
И его уши на ветру мягко дуют
Старый Слоун …

Однажды утром в мае прошлого года в четырех милях к северу от Мондамина
Я перестал пользоваться платным телефоном (Pay phone …)
Старый Слоун сделал пожарную вилку, а я позвонил
И когда я вернусь, он ушел

Ну, я искал сорок миль этой автомагистрали между штатами
И по дорогам, которые мы привыкли бродить (раньше бродили …)
От Рикеттс до Красной Линии, от Магнолии до Вудбайна
Но я просто не мог найти бедного старика Слоана

From Fiscus to Jacksonville, Quick to Correctionville
Looked like the end for old Sloan

Poor ol’ fella. He didn’t have no license, nor shots, nor nothin’

I thought he’s a goner

When on a cold winter day on the ninth of November
I’s drivin’ my rig all alone (All alone…)
When my eye caught a blur in my left rear-view mirror
An’ my ears heard the sound of old Sloan

He’s runnin’ as fast as his old legs could run ‘I’m
An’ cryin’ for me to slow down (To slow down…)
His tail was a-waggin’, his tongue was a-draggin’
An’ I opened the door for old Sloan

His tail was a-waggin’, his tongue was a-draggin’
And he opened the door for old Sloan
Old Sloan…

Well I gave him a hug as he licked me all over
An’ I threw him his old dirty bone (Old dirty bone…)
Then in through the winda jumped a poodle from Pisgah
An’ she set on down beside Sloan

Then in through the winder come a poodle from Pisgah
And set herself down beside Sloan
Old Sloan…

So that’s where ya been, boy

Hey! She’s kinda purty

Aw, Sloan

От Фискуса до Джексонвилла, быстро до Коррекшенвилля
Выглядело как конец старого Слоана

Бедный старик. У него не было ни лицензии, ни выстрелов, ни ничего

Я думал, что он конченый

Когда в холодный зимний день девятого ноября
Я гоняю свою буровую установку в одиночестве (совсем одна …)
Когда мой глаз заметил мое левое зеркало заднего вида
И мои уши слышали звуки старого Слоана

Он бежит так быстро, как его старые ноги могут бежать
‘Плачущий’ для меня, чтобы замедлить (Чтобы замедлить …)
Хвост его был ваггиным, язык — драгином.
И я открыл дверь для старого Слоана

Хвост его был ваггиным, язык — драгином.
И он открыл дверь для старого Слоана
Старый Слоун …

Ну, я обнял его, когда он облизал меня
И я бросил ему его старую грязную кость (Старая грязная кость …)
Затем через Винду прыгнул пудель из Писги
И она села рядом со Слоаном

Затем через моталку приходит пудель из Писги.
И уселась рядом со Слоан
Старый Слоун …

Так вот где ты был, мальчик

Привет! Она вроде милая

Оу, Слоан

Альбом

C. W. McCall – Wolf Creek Pass