Calexico – Puerto перевод и текст
Текст:
Lupita’s ‘gonna weave a path to the land up north
‘Gonna find her way through the thick of it all
Looking at the lights dancing in the sky
Hoping for a fallen star
Перевод:
Люпита проложит путь к земле на север
«Собираюсь пробраться сквозь все это
Глядя на огни, танцующие в небе
Надеясь на упавшую звезду
«Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto»
Brought them gold from the country to help cure their illness
But they landed with only one purpose for conquest
Though there’s still this wave of unsettling hunger that never disappears
Rigo working one, two, three different jobs
And when he comes back home he welds into the night
Builds an air balloon for his pickup truck
‘Gonna fly up and over the wall
If everything stays exactly the same
Then nothing can move and nothing can change
«Me siento ese pájaro que danza sobre el puerto»
Carried ships from the sea up over the mountains
The warriors fell to their knees by the invisible virus
And still you can feel this wave of unsettling anger that never disappears
She’s talking on the phone in the heart of town
To her Bachata Mama in the heart of the world
Saying «please come back to Santo Domingo
Why you gotta be so far away»
If everyone stays exactly the same
Then no one can move and no one can change
«Amo ver la Luna vacilando en el puerto»
No one fortelling the depth and type of destruction
Nor the sadness trapped on the tongue of Malinche
Quetzalcoatl feathers strewn out over the altar
Blood running down the pyramid steps in the morning
Codices lost to a language that’s been broken
Brought them gold from the country to help cure their illness
But they landed with only one purpose for conquest
Though there’s still this wave of unsettling hunger that never disappears
Rigo working one, two, three different jobs
And when he comes back home he welds into the night
Builds an air balloon for his pickup truck
‘Gonna fly up and over the wall
If everything stays exactly the same
Then nothing can move and nothing can change
«Me siento ese pájaro que danza sobre el puerto»
Carried ships from the sea up over the mountains
The warriors fell to their knees by the invisible virus
And still you can feel this wave of unsettling anger that never disappears
She’s talking on the phone in the heart of town
To her Bachata Mama in the heart of the world
Saying «please come back to Santo Domingo
Why you gotta be so far away»
If everyone stays exactly the same
Then no one can move and no one can change
«Amo ver la Luna vacilando en el puerto»
No one fortelling the depth and type of destruction
Nor the sadness trapped on the tongue of Malinche
Quetzalcoatl feathers strewn out over the altar
Blood running down the pyramid steps in the morning
Codices lost to a language that’s been broken
“Я консуэло вендор эштреллас баиландо ан эль пуэрто”
Привезли из страны золото, чтобы вылечить их болезнь
Но они приземлились только с одной целью для завоевания
Хотя все еще существует эта волна тревожного голода, которая никогда не исчезает
Риго работает один, два, три разные работы
И когда он возвращается домой, он впадает в ночь
Строит воздушный шар для своего пикапа
Собираюсь взлететь и перелететь через стену
Если все остается точно так же
Тогда ничто не может двигаться, и ничто не может измениться
“Я знаю, что ты думаешь о моей жизни”
Корабли с моря поднимались над горами
Воины упали на колени от невидимого вируса
И все же вы можете почувствовать эту волну тревожного гнева, который никогда не исчезает
Она разговаривает по телефону в центре города
Ее Бачата Мама в самом сердце мира
Говоря “пожалуйста, вернись в Санто-Доминго
Почему ты должен быть так далеко ”
Если все останутся одинаковыми
Тогда никто не может двигаться, и никто не может изменить
“Amo ver la Luna vacilando en el puerto”
Никто не говорит о глубине и типе разрушения
Ни печаль, запертая на языке Малинче
Кетцалькоатль перья разбросаны над алтарем
Кровь стекает по ступеням пирамиды по утрам
Кодеки потеряны для языка, который был сломан
Привезли из страны золото, чтобы вылечить их болезнь
Но они приземлились только с одной целью для завоевания
Хотя все еще существует эта волна тревожного голода, которая никогда не исчезает
Риго работает один, два, три разные работы
И когда он возвращается домой, он впадает в ночь
Строит воздушный шар для своего пикапа
Собираюсь взлететь и перелететь через стену
Если все остается точно так же
Тогда ничто не может двигаться, и ничто не может измениться
“Я знаю, что ты думаешь о моей жизни”
Корабли с моря поднимались над горами
Воины упали на колени от невидимого вируса
И все же вы можете почувствовать эту волну тревожного гнева, который никогда не исчезает
Она разговаривает по телефону в центре города
Ее Бачата Мама в самом сердце мира
Говоря “пожалуйста, вернись в Санто-Доминго
Почему ты должен быть так далеко ”
Если все останутся одинаковыми
Тогда никто не может двигаться, и никто не может изменить
“Amo ver la Luna vacilando en el puerto”
Никто не говорит о глубине и типе разрушения
Ни печаль, запертая на языке Малинче
Кетцалькоатль перья разбросаны над алтарем
Кровь стекает по ступеням пирамиды по утрам
Кодеки потеряны для языка, который был сломан
There’s this growing sense of impending anger that never disappears
«Ninguna entrada, queda en el puerto»
«Ninguna entrada, queda en el puerto»
Там это растущее чувство нависшего гнева, который никогда не исчезает
“Ninguna Entrada, Queda En El Puerto”
“Ninguna Entrada, Queda En El Puerto”