Calexico – Waiting For A Miracle перевод и текст
Текст:
Baby, I’ve been waiting
I’ve been waiting night and day
I didn’t see the time
I waited half my life away
Перевод:
Детка, я ждал
Я ждал день и ночь
Я не видел время
Я ждал полжизни
I know you sent me some
But I was waiting
For the miracle
For the miracle to come
I know you really loved me
But, you see, my hands were tied
I know it must have hurt you
It must have hurt your pride
To have to stand beneath my window
With your bugle and your drum
While I was waiting
For the miracle
For the miracle to come
I don’t believe you like it
You wouldn’t like it here
There’s not much entertainment
And the judgements are severe
The maestro says it’s Mozart
But it sounds like bubble gum
Waiting
For the miracle
For the miracle to come
Waiting for the miracle
There’s nothing left to do
I haven’t been this happy
Я знаю, что ты прислал мне немного
Но я ждал
За чудо
Чтобы чудо пришло
Я знаю, ты действительно любил меня
Но, видите ли, мои руки были связаны
Я знаю, это должно быть тебе больно
Должно быть, это ранило вашу гордость
Чтобы стоять под моим окном
С твоим горнём и твоим барабаном
Пока я ждал
За чудо
Чтобы чудо пришло
Я не верю тебе нравится
Тебе здесь не понравится
Там не так много развлечений
И суровые суждения
Маэстро говорит, что это Моцарт
Но это звучит как жевательная резинка
Ожидание
За чудо
Чтобы чудо пришло
В ожидании чуда
Там ничего не осталось сделать
Я не был так счастлив
Nothing left to do
When you know that you’ve been taken
Nothing left to do
When you’re begging for a crumb
Nothing left to do
When you’ve got to go on waiting
Waiting for the miracle to come
Baby, let’s get married
We’ve been alone too long
Let’s be alone together
Let’s see if we’re that strong
Let’s do something crazy
Something absolutely wrong
Waiting for the miracle
Waiting for the miracle
Waiting for the miracle
Waiting for the miracle
For the miracle to come to come
Waiting for the miracle
For the miracle to come to come
Waiting for the miracle
For the miracle to come to come
Waiting for the miracle
For the miracle to come to come
Waiting for the miracle
Waiting for the miracle to come
Нечего делать
Когда вы знаете, что вы были взяты
Нечего делать
Когда ты просишь крошку
Нечего делать
Когда ты должен ждать
В ожидании чуда
Детка, давай поженимся
Мы были слишком долго
Давай будем вместе
Посмотрим, сильны ли мы
Давайте сделаем что-нибудь сумасшедшее
Что то не так
В ожидании чуда
В ожидании чуда
В ожидании чуда
В ожидании чуда
Чтобы чудо пришло вперед
В ожидании чуда
Чтобы чудо пришло вперед
В ожидании чуда
Чтобы чудо пришло вперед
В ожидании чуда
Чтобы чудо пришло вперед
В ожидании чуда
В ожидании чуда