Call Me Loop – Business перевод и текст
Текст:
It’s ironic, isn’t it?
I never seemed to care when I had you there
Oh, but now that you’re with her I’m jealous
It’s troubling, isn’t it?
Перевод:
Это иронично, не так ли?
Мне казалось, что мне было все равно, когда ты был там
О, но теперь, когда ты с ней, я ревную
Это беспокоит, не так ли?
That you replaced me with
It’s funny how suddenly you like to share
Every detail of your new love affair
It’s just so damn obvious, you want me to care
But it’s none of my business
I don’t know why I’m watching you
Play the silent witness
Checking up on all that you do
It’s not like I still love you, I know I was right
You’d been on my mind if you were out of sight
So I shouldn’t blame you on this
‘Cause it’s none of my business
It’s confusing, isn’t it?
You had a broken heart, I heard you fell apart
But you didn’t waste no time to get back up
Oh, I’m surprised that you moved on quickly
But I know deep down that you still love me
Let’s see how this unfolds
It’s funny how suddenly you like to share
Every detail of your new love affair
It’s just so damn obvious, you want me to care
But it’s none of my business
I don’t know why I’m watching you
Play the silent witness
Checking up on all that you do
Что вы заменили меня
Забавно, как вдруг ты поделишься
Каждая деталь твоего нового романа
Это так чертовски очевидно, вы хотите, чтобы я заботился
Но это не мое дело
Я не знаю почему я слежу за тобой
Сыграй молчаливого свидетеля
Проверка всего, что вы делаете
Это не так, как я все еще люблю тебя, я знаю, что я был прав
Ты был у меня на уме, если бы ты был вне поля зрения
Так что я не должен винить тебя в этом
Потому что это не мое дело
Это сбивает с толку, не так ли?
У тебя было разбитое сердце, я слышал, что ты развалился
Но ты не потратил впустую времени, чтобы вернуться
О, я удивлен, что ты быстро перешел
Но я знаю в глубине души, что ты все еще любишь меня
Давайте посмотрим, как это разворачивается
Забавно, как вдруг ты поделишься
Каждая деталь твоего нового романа
Это так чертовски очевидно, вы хотите, чтобы я заботился
Но это не мое дело
Я не знаю почему я слежу за тобой
Сыграй молчаливого свидетеля
Проверка всего, что вы делаете
You’d been on my mind if you were out of sight
So I shouldn’t blame you on this
‘Cause it’s none of my business
No, it’s none of my, none of my
None of my business
Oh, no-no, no-no, no-no
So I shouldn’t blame you on this, no
‘Cause it’s none of my business
But it’s none of my business
I don’t know why I’m watching you
Play the silent witness
Checking up on all that you do
It’s not like I still love you, I know I was right
You’d been on my mind if you were out of sight
So I shouldn’t blame you on this
‘Cause it’s none of my business
Ты был у меня на уме, если бы ты был вне поля зрения
Так что я не должен винить тебя в этом
Потому что это не мое дело
Нет, это не мое, не мое
Не мое дело
О нет-нет-нет-нет-нет
Так что я не должен винить тебя в этом, нет
Потому что это не мое дело
Но это не мое дело
Я не знаю почему я слежу за тобой
Сыграйте молчаливого свидетеля
Проверка всего, что вы делаете
Это не так, как я все еще люблю тебя, я знаю, что я был прав
Ты был у меня на уме, если бы ты был вне поля зрения
Так что я не должен винить тебя в этом
Потому что это не мое дело