Calvin Harris – Worst Day перевод и текст
Текст:
Must be the worst day of my life
Izza kizza
Girl
My first mistake was letting you into my life (Yes it was)
Перевод:
Должно быть, худший день в моей жизни
Изза кицца
девушка
Моя первая ошибка – впустить тебя в мою жизнь (да, это было)
My third mistake was loving you more than I should
Oh, I really should know better
My fourth mistake was sitting with you
While you’re telling me that you can’t do this anymore
This must be the worst day of my life
This must be the worst day of my life
And it’s true ‘cos all I wanna do is be by your side (My life)
This must be the worst day of my life
This must be the worst day of my life
And it’s true ‘cos all I wanna do is be by your side (My life)
I’m walking home and listening to MP3s
Just how did I let you decide to destroy me?
I’m missing you, it crossed my mind that our heart will bleed
The love that I have left behind is gonna finish me
It’s one of those days
This must be the worst day of my life
This must be the worst day of my life
And it’s true ‘cos all I wanna do is be by your side (My life)
This must be the worst day of my life
This must be the worst day of my life
And it’s true ‘cos all I wanna do is be by your side (My life)
See yesterday I called her back
The day before I called her flat
It ain’t working, break my neck
Still it ain’t cut me my cheque
Моя третья ошибка – любить тебя больше, чем нужно
О, я действительно должен знать лучше
Моя четвертая ошибка сидела с тобой
Пока ты говоришь, что больше не можешь
Это должен быть худший день в моей жизни
Это должен быть худший день в моей жизни
И это правда, потому что все, что я хочу сделать, это быть на вашей стороне (Моя жизнь)
Это должен быть худший день в моей жизни
Это должен быть худший день в моей жизни
И это правда, потому что все, что я хочу сделать, это быть на вашей стороне (Моя жизнь)
Я иду домой и слушаю MP3
Как я позволил тебе решить уничтожить меня?
Я скучаю по тебе, мне пришло в голову, что наше сердце будет кровоточить
Любовь, которую я оставил позади, покончит со мной
Это один из тех дней
Это должен быть худший день в моей жизни
Это должен быть худший день в моей жизни
И это правда, потому что все, что я хочу сделать, это быть на вашей стороне (Моя жизнь)
Это должен быть худший день в моей жизни
Это должен быть худший день в моей жизни
И это правда, потому что все, что я хочу сделать, это быть на вашей стороне (Моя жизнь)
Смотри вчера я перезвонил ей
За день до того, как я позвонил ей
Это не работает, сломай мне шею
Тем не менее это не порезать мне мой чек
Three o’ clock, I missed my train
Tomorrow I thought we could chill
There won’t be, yes, you won’t, I will
The moral of the story like I told my cousin Corey
You see Cupid he will stab you in the back like Jason Voorhees
So he’s got smoking cigarettes and got me drinkin’ 40s
And the doctor said take two, and he said call me in the morning
It’s the worst day
This must be the worst day of my life
This must be the worst day of my life
And it’s true ‘cos all I wanna do is be by your side (My life)
This must be the worst day of my life
This must be the worst day of my life
And it’s true ‘cos all I wanna do is be by your side (My life)
This must be the worst day of my life
This must be the worst day of my life
My life
В три часа ночи я опоздал на поезд
Завтра я думал, что мы могли бы расслабиться
Там не будет, да, не буду, я буду
Мораль этой истории, как я рассказал своему двоюродному брату Кори
Вы видите, Амур, он ударит тебя в спину, как Джейсон Вурхис
Значит, он курит сигареты и заставляет меня пить 40-е
И доктор сказал, возьми два, и он сказал, позвони мне утром
Это худший день
Это должен быть худший день в моей жизни
Это должен быть худший день в моей жизни
И это правда, потому что все, что я хочу сделать, это быть на вашей стороне (Моя жизнь)
Это должен быть худший день в моей жизни
Это должен быть худший день в моей жизни
И это правда, потому что все, что я хочу сделать, это быть на вашей стороне (Моя жизнь)
Это должен быть худший день в моей жизни
Это должен быть худший день в моей жизни
Моя жизнь