Camp Cope – Jet Fuel Can’t Melt Steel Beams перевод и текст
Текст:
«I’m not gonna climb
A ladder for the rest of my life»
You said that and stood back
And you walked away before they could react
Перевод:
“Я не собираюсь лезть
Лестница на всю жизнь ”
Вы сказали это и отступили
И ты ушел, прежде чем они могли реагировать
And they say
«What you gonna do about it dressed the way you are?»
Yeah, it’s a very common lie
They say you’re asking for it
When you’re walking home alone at night
They say the only thing that stops
A bad man with a gun
Is a good man with a gun
The lies they scare in you
The only thing that stops
A bad man with a gun
Is a good man with a gun
The lies they use to control you
So, you turned and walked away
Forgot everything they taught you ’til that day
And started arguing eloquently
As to whether jet fuel could melt steel beams
Hearing cat calls from a construction yard
They’ll say, «Take it as a compliment, they’re only being nice»
Yeah, it’s a far too common lie
And you’ll carry keys between your knuckles
When you walk alone at night
They say the only thing that stops
A bad man with a gun
Is a good man with a gun
И они говорят
“Что ты будешь делать с этим, одетым таким, какой ты есть?”
Да, это очень распространенная ложь
Они говорят, что вы просите об этом
Когда ты идешь домой одна ночью
Говорят, единственное, что останавливается
Плохой человек с ружьем
Хороший человек с ружьем
Ложь, которую они пугают в тебе
Единственное, что останавливается
Плохой человек с ружьем
Хороший человек с ружьем
Ложь, которую они используют, чтобы контролировать тебя
Итак, вы повернулись и ушли
Забыл все, чему тебя учили до того дня
И начал красноречиво спорить
Относительно того, могло ли реактивное топливо расплавить стальные балки
Слыша кошка звонит со строительного двора
Они скажут: «Примите это как комплимент, они только хороши»
Да, это слишком распространенная ложь
И вы будете носить ключи между вашими костяшками
Когда ты идешь один ночью
Говорят, единственное, что останавливается
Плохой человек с ружьем
Хороший человек с ружьем
The only thing that stops
A bad man with a gun
Is a good man with a gun
The lies they use to control you
It’s the trophy wives raising trophy wives
Raising children on TV
Scared of people like you and me
Just don’t ask questions, you’ll sleep peacefully
We will not go out in silence
And we will not go quietly
Nah, jet fuel can’t melt steel beams
I’ve watched enough
Conspiracy documentaries, yeah
They say the only thing that stops
A bad man with a gun
Is a good man with a gun
The lies they use to control you
The only thing that stops
A bad man with a gun
Is a good man with a gun
The lies they use to control you
Use to control you
Единственное, что останавливается
Плохой человек с ружьем
Хороший человек с ружьем
Ложь, которую они используют, чтобы контролировать тебя
Это трофейные жены, воспитывающие трофейных жен
Воспитание детей на телевидении
Боюсь таких как ты и я
Только не задавай вопросов, ты будешь спать спокойно
Мы не будем выходить в тишине
И мы не будем идти спокойно
Нет, реактивное топливо не может расплавить стальные балки
Я достаточно посмотрел
Заговор документальных фильмов, да
Говорят, единственное, что останавливается
Плохой человек с ружьем
Хороший человек с ружьем
Ложь, которую они используют, чтобы контролировать тебя
Единственное, что останавливается
Плохой человек с ружьем
Хороший человек с ружьем
Ложь, которую они используют, чтобы контролировать тебя
Используйте, чтобы контролировать вас