Candlemass – Epistle No. 81 перевод и текст
Текст:
Mark how our shadow, Mark Movits mom frere
One small darkness encloses
How gold and purple that shovel there
To rags and rubbish disposes
Перевод:
Марк, как наша тень, Марк Мовиц, мама свободная
Одна маленькая тьма окружает
Как золото и пурпур там лопатой
Тряпки и мусор располагает
Charon beckons from tumultuous waves
Then trice this ancient digger of graves
For thee ne’er grapeskin shall glister
Wherefore my Movits come help me to raise
A gravestone over our sister
Even desirous and modest adobe
Under the sighing branches
Where time and death, a marriage forebode
Twixt beauty and ugliness ashes
To thee ne’er jealousy findeth her way
Nor happiness footstep, swift to stray
Flitteth amid these barrows
E’en enmity armed, as thou seest this day
Piously breaketh her arrow
The little bell echoes the great bells groan
Robed in the door the precentor
Noisome with quiristers prayerful moan
Blesses those, who enter
The way to this templed city of tombs
Climbs amid roses yellowing blooms
Fragments of mouldering biers
Till black-clad each mourner,
His station assumes
Bows there deeply in tears
Харон манит от бурных волн
Тогда трижды этот древний копатель могил
Для тебя не блестит виноградная шкура
Посему мои Movits приходят помочь мне поднять
Надгробие над нашей сестрой
Даже желающий и скромный глинобит
Под вздыхающими ветвями
Где время и смерть, предзнаменование брака
Twixt пепел красоты и уродства
Тебе не завидует ее ревность
Ни шагу счастья, стремительно уходить
Порхает среди этих курганов
Вражда вооружена, как ты видишь в этот день
Свято ломает стрелу
Колокольчик перекликается со стоном великих колоколов
Одел в дверь наставник
Шум с квиристами молитвенный стон
Благословляет тех, кто входит
Путь в этот храмовый город гробниц
Взбирается среди роз, желтеющих цветет
Фрагменты бороздящих бизеров
До тех, кто в черном, скорбящий,
Его станция предполагает
Кланяется там глубоко в слезах