Captain Chunk! Chunk! No – All Star перевод и текст
Текст:
Somebody once told me the world is gonna roll me,
I ain’t the sharpest tool in the shed.
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb,
In the shape of an «L» on her forehead.
Перевод:
Кто-то однажды сказал мне, что мир покатит меня,
Я не самый острый инструмент в сарае.
Она выглядела немой с ее пальцем и большим пальцем,
В форме буквы «Л» на лбу.
Well, the years start coming and they don’t stop coming,
Fed to the rules and I hit the ground running.
Didn’t make sense not to live for fun,
Your brain gets smart but your head gets dumb.
So much to do, so much to see,
So what’s wrong with taking the back streets?
You’ll never know if you don’t go,
You’ll never shine if you don’t glow.
Hey now, you’re an All Star, get your game on, go play,
Hey now, you’re a Rock Star, get the show on, get paid.
And all that glitters is gold,
Only shooting stars break the mold.
It’s a cool place and they say it gets colder,
You’re bundled up now but wait ’til you get older.
But the media men beg to differ,
Judging by the hole in the satellite picture.
The ice we skate is getting pretty thin,
The water’s getting warm so you might as well swim.
My world’s on fire, how about yours?
That’s the way I like it and I’ll never get bored.
Hey now, you’re an All Star, get your game on, go play,
Hey now, you’re a Rock Star, get the show on, get paid.
And all that glitters is gold,
Only shooting stars break the mold.
Now you’re a Rock Star!
Hey now, you’re an All Star, get your game on, go play,
Ну, годы начинаются, и они не прекращаются,
Сытый по правилам и я взялся за дело.
Не было смысла не жить ради удовольствия,
Ваш мозг становится умным, но ваша голова немеет.
Так много дел, так много, чтобы увидеть,
Так что плохого в том, чтобы выходить на улицу?
Вы никогда не узнаете, если не поедете,
Ты никогда не будешь сиять, если не будешь светиться.
Эй, теперь ты All Star, включи свою игру, иди играть,
Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги.
И все, что блестит, это золото,
Только падающие звезды ломают форму.
Это классное место, и они говорят, что становится холоднее,
Вы сейчас связаны, но подождите, пока вы не станете старше.
Но представители СМИ умоляют,
Судя по дыре на спутниковой картинке.
Лед, на котором мы катаемся, становится довольно тонким,
Вода нагревается, так что вы можете плавать.
Мой мир в огне, как у тебя?
Мне так нравится, и мне никогда не будет скучно.
Эй, теперь ты All Star, включи свою игру, иди играть,
Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги.
И все, что блестит, это золото,
Только падающие звезды ломают форму.
Теперь ты рок-звезда!
Эй, теперь ты All Star, включи свою игру, иди играть,
And all that glitters is gold,
Only shooting stars…
Somebody once asked could I spare some change for gas,
«I need to get myself away from this place.»
I said «Yep, what a concept,
I could use a little fuel myself.
And we could all use a little change.»
Well, the years start coming and they don’t stop coming,
Fed to the rules and I hit the ground running.
Didn’t make sense not to live for fun,
Your brain gets smart but your head gets dumb.
So much to do, so much to see,
So what’s wrong with taking the back streets?
You’ll never know if you don’t go,
You’ll never shine if you don’t glow.
Hey now, you’re an All Star, get your game on, go play,
Hey now, you’re a Rock Star, get the show on, get paid.
And all that glitters is gold,
Only shooting stars break the mold.
And all that glitters is gold,
Only shooting stars break the mold.
И все, что блестит, это золото,
Только падающие звезды …
Кто-то однажды спросил, могу ли я сэкономить на газе,
«Мне нужно убраться от этого места».
Я сказал: «Да, что за концепция,
Я мог бы использовать немного топлива сам.
И мы все могли бы использовать небольшое изменение “.
Ну, годы начинаются, и они не прекращаются,
Сытый по правилам и я взялся за дело.
Не было смысла не жить ради удовольствия,
Ваш мозг становится умным, но ваша голова немеет.
Так много дел, так много, чтобы увидеть,
Так что плохого в том, чтобы выходить на улицу?
Вы никогда не узнаете, если не поедете,
Ты никогда не будешь сиять, если не будешь светиться.
Эй, теперь ты All Star, включи свою игру, иди играть,
Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги.
И все, что блестит, это золото,
Только падающие звезды ломают форму.
И все, что блестит, это золото,
Только падающие звезды ломают форму.