Carcass – The Granulating Dark Satanic Mills перевод и текст
Текст:
From the weeping womb to the tomb
Towering fuming smokestacks loomed
Aloft the emancipated industrial
mercantile maroon
Перевод:
От плачущего чрева к могиле
Возвышались дымящиеся дымовые трубы
На вершине эмансипированного промышленного
меркантильный марон
Your heirs will be deprived this fate
A penitentiary as consumer villeins
Never to enter through
the grim rusting factory gates
Six, zero, two, six
Nine, six, one
Torn apart in the soul destroying…
Six, zero, two, six
Nine, six, one
The granulating dark satanic mills…
Subsisting shackled drudgers & drones
Disassembly line of skin & bone
Collieries not beaches
lie beneath the paving stones
When chattel black turned to white
Rigid binding chains were hidden from sight
The unborn will quench
the thirstful smouldering kiln’s fires
Six, zero, two, six
Nine, six, one
Torn apart in the soul destroying…
Six, zero, two, six
Nine, six, one
Sweat & no redemption in the dark satanic mills
An existence, subservient, binded you’ll see
«A working class hero is something to be»
Ваши наследники будут лишены этой участи
Тюрьма как потребительская виллина
Никогда не войти через
мрачные ржавые ворота фабрики
Шесть, ноль, два, шесть
Девять, шесть, один
Разрывается на части в разрушающей душе …
Шесть, ноль, два, шесть
Девять, шесть, один
Гранулирующие темные сатанинские мельницы …
Существующие закованные друджеры и дроны
Линия разборки кожи и костей
Коллиеры, а не пляжи
лежать под брусчаткой
Когда движимое черное стало белым
Жесткие связующие цепи были скрыты от глаз
Нерожденный утолит
жаждущие тлеющие огни печи
Шесть, ноль, два, шесть
Девять, шесть, один
Разрывается на части в разрушающей душе …
Шесть, ноль, два, шесть
Девять, шесть, один
Пот и не выкуп в темных сатанинских мельницах
Существование, подчиненное, связанное, вы увидите
«Герой рабочего класса – это то, что нужно»
A working class hero is something to bleed
Герой рабочего класса – это то, что нужно кровоточить