Carly Rae Jepsen – Let’s Be Friends перевод и текст
Текст:
Call out your persuasions
I got the feeling that you don’t know what to say, it’s a
A black dress occasion
Nobody’s dying, it’s a dinner not a date, but I
Перевод:
Вызови свои убеждения
У меня такое ощущение, что ты не знаешь, что сказать, это
Черное платье
Никто не умирает, это ужин, а не свидание, но я
That this is over and I’m hoping you’ll agree so I
Phase out and smile over
That little phrase, it isn’t you, baby, it’s me
So take the tarot card and tell a fortune gold
The past heartbreaks, the lies we told, we tell again
Let’s be friends then never speak again
It’s cool, we can just pretend
We’re friends and never speak again
See you soon, hope we can remain good friends
You take it, the bottle down
Man, this is easier than how I thought it’d go
You’re smiling like a devil
You tell me you were coming here to let me know that
It’s over when it’s over
And it’s over, baby
So take the tarot card and tell a fortune gold
The past heartbreaks, the lies we told, we tell again
Let’s be friends then never speak again
It’s cool, we can just pretend
We’re friends and never speak again
See you soon, hope we can remain good friends
(Catch you later)
Never gonna see you again
(See you never)
Let’s be friends
Что все кончено, и я надеюсь, что вы согласитесь, поэтому я
Прекратить и улыбнуться
Эта маленькая фраза, это не ты, детка, это я
Так что возьми карту Таро и скажи золото удачи
Страдания прошлого, ложь, которую мы сказали, мы повторяем
Давай дружить тогда больше никогда не говори
Это круто, мы можем просто притворяться
Мы друзья и больше никогда не говорим
До скорой встречи, надеюсь, мы сможем остаться хорошими друзьями
Вы берете это, бутылка вниз
Чувак, это проще, чем я думал
Ты улыбаешься как дьявол
Вы говорите мне, что вы пришли сюда, чтобы дать мне знать, что
Все кончено
И все кончено, детка
Так что возьми карту Таро и скажи золото удачи
Страдания прошлого, ложь, которую мы сказали, мы повторяем
Давай дружить тогда больше никогда не говори
Это круто, мы можем просто притворяться
Мы друзья и больше никогда не говорим
До скорой встречи, надеюсь, мы сможем остаться хорошими друзьями
(Увидимся позже)
Никогда не увижу тебя снова
(Увидимся никогда)
Давай будем друзьями
Never gonna see you again
(See you never)
I had a really nice time with you
I mean, you’re sort of a dick sometimes but
Someone out there is surely gonna love a dick
Uh, check please?
Let’s be friends then never speak again
It’s cool, we can just pretend
We’re friends and never speak again
See you soon, hope we can remain good friends
(Catch you later)
Never gonna see you again
(I’ll see you never)
Let’s be friends
(Catch you later)
Never gonna see you again
(I’ll see you never)
Let’s be friends
Let’s be friends
Let’s be
Friends
Not really though
Никогда не увижу тебя снова
(Увидимся никогда)
Я действительно хорошо провел время с тобой
Я имею в виду, ты вроде как член, но иногда
Кто-то наверняка полюбит член
Проверьте пожалуйста?
Давай дружить тогда больше никогда не говори
Это круто, мы можем просто притворяться
Мы друзья и больше никогда не говорим
До скорой встречи, надеюсь, мы сможем остаться хорошими друзьями
(Увидимся позже)
Никогда не увижу тебя снова
(Увидимся никогда)
Давай будем друзьями
(Увидимся позже)
Никогда не увижу тебя снова
(Увидимся никогда)
Давай будем друзьями
Давай будем друзьями
Давай будем
друзья
Хотя на самом деле не