Carly Simon – God Rest Ye Merry Gentlemen перевод и текст
Текст:
God rest ye merry, gentlemen
Let nothing you dismay
Remember, Christ, our Saviour
Was born on Christmas day
Перевод:
Господи, упокойся, господа
Пусть ничто тебя не пугает
Помни, Христос, наш Спаситель
Родился на рождество
When we were gone astray
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
In Bethlehem, in Israel,
This blessed Babe was born
And laid within a manger
Upon this blessed morn
The which His Mother Mary
Did nothing take in scorn
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
From God our Heavenly Father
A blessed Angel came;
And unto certain Shepherds
Brought tidings of the same:
How that in Bethlehem was born
The Son of God by Name.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
«Fear not then,» said the Angel,
«Let nothing you affright,
This day is born a Saviour
Когда мы сбились с пути
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость
О весть о комфорте и радости
В Вифлееме, в Израиле,
Этот благословенный младенец родился
И лежал в яслях
На этом благословенном утре
То, что его мать Мария
Ничего не взял в презрении
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость
О весть о комфорте и радости
От Бога, нашего Небесного Отца
Благословенный Ангел пришел;
И определенным пастырям
Принесены вести о том же:
Как это в Вифлееме родилось
Сын Божий по имени.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость
О весть о комфорте и радости
“Не бойся тогда”, сказал Ангел,
“Пусть ничто тебя не пугает,
Этот день рождается Спасителем
To free all those who trust in Him
From Satan’s power and might.»
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind:
And went to Bethlehem straightway
The Son of God to find.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
And when they came to Bethlehem
Where our dear Saviour lay,
They found Him in a manger,
Where oxen feed on hay;
His Mother Mary kneeling down,
Unto the Lord did pray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
This holy tide of Christmas
All other doth deface.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
Освободить всех тех, кто верит в Него
От власти и мощи сатаны “.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость
О весть о комфорте и радости
Пастухи в эти вести
Радовался многим на ум,
И оставил свои стада кормления
В бурю, шторм и ветер:
И отправился в Вифлеем сразу
Сына Божьего найти.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость
О весть о комфорте и радости
И когда они пришли в Вифлеем
Где лежал наш дорогой Спаситель,
Они нашли Его в яслях,
Где быки питаются сеном;
Его Мать Мария на коленях,
Господу молился.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость
О весть о комфорте и радости
Теперь Господу поют хвалу,
Все вы в этом месте,
И с настоящей любовью и братством
Друг друга теперь обнимаю;
Эта святая волна Рождества
Все остальные портят.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость
О весть о комфорте и радости