Carole King – Pierre перевод и текст
Текст:
Prologue:
There was once a boy named Pierre
Who only would say, I don’t care!
Read his story, my friend, for you’ll find
Перевод:
Пролог: span>
Был когда-то мальчик по имени Пьер
Кто бы только сказал, мне все равно!
Прочитайте его историю, друг мой, потому что вы найдете
Moral lies there
Chapter I
One day his mother said
When Pierre climbed out of bed
-Good morning, darling boy, you are my only joy
Pierre said-I don’t care!
-What would you like to eat?
-I don’t care!
-Some lovely cream of wheat?
-I don’t care!
-Don’t sit backwards in your chair
-I don’t care!
-Or pour syrup on your hair
-I don’t care!
-You are acting like a clown
-I don’t care!
-And we have to go to town
-I don’t care!
-Don’t you want to come, my dear?
-I don’t care!
-Would you rather stay right here?
-I don’t care!
So his mother left him there
Chapter II
His father said-Get off your head
Там лежит мораль
Глава I span>
Однажды его мать сказала
Когда Пьер поднялся с кровати
-Доброе утро, дорогой мальчик, ты моя единственная радость
Пьер сказал – мне все равно!
-Что бы ты хотел съесть?
– Мне все равно!
-Какой прекрасный пшеничный крем?
– Мне все равно!
-Не садись в кресло
– Мне все равно!
– Или налей сироп на волосы
– Мне все равно!
-Вы ведете себя как клоун
– Мне все равно!
-А мы должны идти в город
– Мне все равно!
-Ты не хочешь приехать, моя дорогая?
– Мне все равно!
-Хотите ли вы остаться здесь?
– Мне все равно!
Поэтому его мать оставила его там
Глава II span>
Отец сказал – слезай с головы
Pierre said-I don’t care!
-I would think that you could see —
-I don’t care!
-Your head is where your feet should be!
-I don’t care!
-If you keep standing upside down —
-I don’t care!
-We’ll never get to town
-I don’t care!
-If only you would say, I care
-I don’t care!
-I’d let you fold the folding chair
-I don’t care!
So his parents left him there
They didn’t take him anywhere
Chapter III
Now as the night began to fall
A hungry lion paid a call
He looked Pierre right in the eye
And asked him if he’d like to die
Pierre said-I don’t care!
-I can eat you, don’t you see?
-I don’t care!
-And you will be inside of me
-I don’t care!
-Then you will never have to bother —
-I don’t care!
-With a mother and a father
-I don’t care!
-Is that all you have to say?
-I don’t care!
-Then I’ll eat you, if I may
-I don’t care!
So the lion ate Pierre
Chapter IV
Arriving home at six o’clock
His parents had a dreadful shock!
They found the lion sick in bed and cried
-Pierre is surely dead!
They pulled the lion by the hair
They hit him with the folding chair
His mother asked-Where is Pierre?
The lion answered-I don’t care!
His father said-Pierre’s in there!
Chapter V
They rushed the lion into town
The doctor shook him up and down
And when the lion gave a roar
Pierre fell out upon the floor
He rubbed his eyes and scratched his head
And laughed because he wasn’t dead
His mother cried and held him tight
His father asked-Are you allright?
Pierre said-I am feeling fine
Please take me home, it’s half past nine
The lion said-If you would care
To climb on me, I’ll take you there
Then everyone looked at Pierre
Who shouted-Yes, indeed, I care!
The lion took them home to rest
And stayed on as a weekend guest
The moral of Pierre is: CARE!
Пьер сказал – мне все равно!
-Я думаю, что вы могли видеть –
– Мне все равно!
– Твоя голова там, где должны быть твои ноги!
– Мне все равно!
-Если ты продолжаешь стоять с ног на голову –
– Мне все равно!
Мы никогда не доберемся до города
– Мне все равно!
-Если бы ты сказал, мне все равно
– Мне все равно!
-Я бы позволил тебе сложить складной стул
– Мне все равно!
Так что его родители оставили его там
Его никуда не взяли
Глава III span>
Теперь, когда ночь начала падать
Голодный лев позвонил
Он посмотрел Пьеру прямо в глаза
И спросил его, хочет ли он умереть
Пьер сказал – мне все равно!
-Я могу тебя съесть, разве ты не видишь?
– Мне все равно!
-А ты будешь внутри меня
– Мне все равно!
-Тогда тебе не придется беспокоиться –
– Мне все равно!
-С матерью и отцом
– Мне все равно!
-Это все, что ты хочешь сказать?
– Мне все равно!
-Тогда я съем тебя, если можно
– Мне все равно!
Итак, лев съел Пьера
Глава IV span>
Прибытие домой в шесть часов
У его родителей был ужасный шок!
Они нашли льва больным в постели и плакали
-Пьерре точно мертв!
Они потянули льва за волосы
Они ударили его складным стулом
Мать спросила: где Пьер?
Лев ответил – мне все равно!
Его отец сказал – там Пьер!
Глава V span>
Они бросили льва в город
Доктор потряс его вверх и вниз
И когда лев зарычал
Пьер упал на пол
Он потер глаза и почесал голову
И смеялся, потому что он не был мертв
Его мать плакала и держала его крепко
Его отец спросил – С тобой все в порядке?
Пьер сказал – я чувствую себя хорошо
Пожалуйста, отвези меня домой, сейчас половина десятого
Лев сказал – если бы ты заботился
Чтобы залезть на меня, я отвезу тебя туда
Тогда все посмотрели на Пьера
Кто кричал – да, действительно, мне все равно!
Лев отвез их домой на отдых
И остался в качестве гостя на выходных
Мораль Пьера: забота!