GLyr

Carolina Chocolate Drops – Daughter’s Lament

Исполнители: Carolina Chocolate Drops
обложка песни

Carolina Chocolate Drops – Daughter’s Lament перевод и текст

Текст:

«Come in, come in my father dear
And spend this hour with me
For I have a meal
And a very fine meal

Перевод:

«Заходите, мой отец, дорогой
И проведите этот час со мной
Потому что у меня есть еда
И очень хорошая еда

I fixed it up for thee, thee
I fixed it up for thee.»

«No, I ain’t comin’ in.
No, I ain’t comin’ in
To spend this hour with thee
For I have to go down in the mines
I’ll return this night to thee, thee
I’ll return this night to thee.»

Then she got up her arrow and bow
Her arrow and her string
And she went down to the forest deep
And sweetly she did sing, sing
And sweetly she did sing

Up spoke-up spoke a mockingjay
Up from a willow tree
Saying, «You had a father in the mines
Who’s gone this day from thee, thee
Who’s gone this day from thee.»

«Woe be, woe be mockinjay.
Woe be, woe be to thee.
I’ll send an arrow through your heart
For to bring such news to me, me
For to bring such news to me.»

Up spoke-up spoke that mockingjay,
«Don’t waste your time with me.
Go home and mind that pretty little girl

Я исправил это для тебя, тебя
Я исправил это для тебя “.

“Нет, я не приду.
Нет, я не приду
Провести этот час с тобой
Ибо я должен идти в шахтах
Я вернусь к тебе этой ночью, ты
Я вернусь к тебе этой ночью “.

Затем она подняла свою стрелу и лук
Ее стрела и струна
И она спустилась в лес глубоко
И сладко она пела, поет
И сладко она пела

Ап спикер говорил пересмешник
С ивы
Сказав: «У вас был отец в шахтах
Кто ушел в этот день от тебя, тебя
Кто ушел сегодня от тебя?

“Горе, горе, издевайся.
Горе тебе, горе тебе.
Я пошлю стрелу через ваше сердце
Чтобы донести такие новости до меня, меня
Чтобы донести до меня такие новости.

Ап спикер говорил что издевательство,
“Не трать время на меня.
Иди домой и присмотри за этой милой девочкой

Her father no more to see, see
Her father no more to see.»

And she went home to her house that night
That house so cold and mean
And she held her sister close to her side
And never more did sing, sing
And never more did sing

Ее отец больше не видеть, видеть
Ее отец больше не видел “.

И она пошла домой к себе домой той ночью
Этот дом такой холодный и подлый
И она держала свою сестру рядом с ней
И никогда больше не петь, петь
И никогда больше не пел