Caroline Rose – Got To Go My Own Way перевод и текст
Текст:
Did you see me up on the big screen?
I’m gonna ride a big horse
‘Cause I got big dreams
And when I come home
Перевод:
Вы видели меня на большом экране?
Я буду ездить на большой лошади
Потому что у меня большие мечты
И когда я прихожу домой
I’ma get free ice cream
And give them to the kids of the neighborhood
When you see me, just like at our first dance
Or in the schoolyard, swinging on the swingsets
I’ll be walking alone
Taking the high road
Taking my first steps
‘Cause I got to go my own way
About to start a new life
I got to go my own way
‘Cause I was born to be a star
I’m moving to LA, I’ll weekend in Paris
I’m gonna bask in fame, Fiji in a banana hammock
Remain humble, not like all these fakers
Always get bleacher seats
Sitting at the LA Lakers
When you see me, just like when we first met
Catching green lights, you’ll only see red flags
But the past is done
I’ve clearly moved on
Enjoy your new name
‘Cause I got to go my own way
I got to start a new life
I got to go my own way
I was born to be a star
Я получу бесплатное мороженое
И дать их детям окрестности
Когда вы видите меня, как на нашем первом танце
Или в школьном дворе, качаясь на качелях
Я буду гулять одна
По шоссе
Делая мои первые шаги
Потому что я должен идти своим путем
О том, чтобы начать новую жизнь
Я должен идти своим путем
Потому что я был рожден, чтобы быть звездой
Я переезжаю в Лос-Анджелес, я буду выходные в Париже
Я буду греться в славе, Фиджи в банановом гамаке
Оставайся скромным, не как все эти мошенники
Всегда получайте места для отбеливателя
Сидя в Лос-Анджелесе Лейкерс
Когда вы видите меня, так же, как когда мы впервые встретились
Ловя зеленые огни, вы увидите только красные флаги
Но прошлое сделано
Я явно перешел
Наслаждайся своим новым именем
Потому что я должен идти своим путем
Я должен начать новую жизнь
Я должен идти своим путем
Я был рожден, чтобы быть звездой
Babe, I’ve got big plans in mind
I’ve got to go my own way
And now it’s time to say goodbye
Remember when we wanted all of the same things?
To settle down and hyphen both of our last names
That’s dead and gone so now it’s time to save face
Now I’ve only one thing left to say, oh
Goodbye
Goodbye
Bye-bye
Детка, у меня большие планы
Я должен идти своим путем
А теперь пришло время прощаться
Помните, когда мы хотели все то же самое?
Чтобы успокоить и дефис обеих наших фамилий
Это мертво и ушло, так что теперь пришло время, чтобы сохранить лицо
Теперь я могу сказать только одно, о
Прощай
Прощай
Пока-пока