Cartel – No Subject (Come With Me) перевод и текст
Текст:
is it me or is it all of us?
and are we dull or glorious?
am i on the way down
or is this the same thing twice?
Перевод:
это я или все мы?
и мы скучные или славные?
я на пути вниз
или это одно и то же дважды?
Come with me, maybe we’ll get away
Come and see, baby it’s better when you…
Come with me, maybe we’ll get away
Come and see, baby it’s better this way
oh, baby, it’s better this way
well, is this real, is this insanity?
or is fate or is it clarity?
am i on the way down
or is this the same thing twice?
oh, this feels so nice
Come with me, maybe we’ll get away
Come and see, baby it’s better when you…
Come with me, maybe we’ll get away
Come and see, baby it’s better this way
we can say this and even out
we’re waiting on a ride home
whoa if this could make me feel at home,
maybe we can go there, we go there?
Come with me, maybe we’ll get away
Come and see, baby it’s better when you…
Come with me, maybe we’ll get away
Come and see, baby it’s better this way
It’s better this way
Пойдем со мной, может быть, мы уйдем
Приходите и посмотрите, детка, это лучше, когда ты …
Пойдем со мной, может быть, мы уйдем
Приди и посмотри, детка, лучше так
о, детка, так лучше
ну, это реально, это безумие?
или это судьба или это ясность?
я на пути вниз
или это одно и то же дважды?
о, это так приятно
Пойдем со мной, может быть, мы уйдем
Приходите и посмотрите, детка, это лучше, когда ты …
Пойдем со мной, может быть, мы уйдем
Приди и посмотри, детка, лучше так
мы можем сказать это и выровнять
мы ждем поездку домой
О, если бы это могло заставить меня чувствовать себя как дома,
может быть, мы можем пойти туда, мы пойдем туда?
Пойдем со мной, может быть, мы уйдем
Приходите и посмотрите, детка, это лучше, когда ты …
Пойдем со мной, может быть, мы уйдем
Приди и посмотри, детка, лучше так
Так лучше