Casey – Fade перевод и текст
Текст:
The emptiness I harboured in the questions that I asked
Was almost palpable. It tasted like the soft skin on your back
And when I said, «where did you go?» what I meant was, «since you left
I haven’t had the chance to hate you nearly half as much as I’ve hated myself»
Перевод:
Пустота, которую я таил в вопросах, которые я задавал
Был почти ощутимым. На вкус как мягкая кожа на спине
И когда я сказал: “Куда ты пошел?” я имел в виду “с тех пор как ты ушел
У меня не было возможности ненавидеть тебя почти вдвое меньше, чем я ненавидела себя ”
We were in love, at least that’s what I came to call it
I was never really quite sure if it was
Because in growing up, the hardest lesson learned
Is just because you love someone, it doesn’t mean they love you in return
I always thought you’d fade when I buried you and me
But on our grave a bed of flowers bloomed
And now each day you grow more beautiful as I’m left to decay
I guess it’s true that some things never change
It’s been quite a long time now but I’m still so weak
I found a bliss in my ignorance until ignorance found hell in me
When I said, «where did you go?» what I meant was, «since you left
I haven’t had the chance to hate you half as much as I loved you then»
It’s been a long time now, but I still spend my nights laying awake
The kind of tired that sleep wouldn’t shake
The kind of empty that fills the entire space in my chest cavity
Where I tried to keep you safe; but you escaped
It’s been quite a long time now but I’m still so weak
I found a bliss in my ignorance until ignorance found hell in me
When I said, «where did you go?» what I meant was «since you left
I haven’t had the chance to hate you half as much as I loved you then»
Мы были влюблены, по крайней мере, так я это назвал
Я никогда не был полностью уверен, если это было
Потому что взрослея, самый сложный урок
Просто потому, что ты любишь кого-то, это не значит, что они любят тебя в ответ
Я всегда думал, что ты исчезнешь, когда я похоронил тебя и меня
Но на нашей могиле расцвела ложе из цветов
И теперь с каждым днем ты становишься красивее, а мне остается разлагаться
Я думаю, это правда, что некоторые вещи никогда не меняются
Это было довольно давно, но я все еще так слаб
Я находил блаженство в своем невежестве, пока невежество не нашло во мне ад
Когда я сказал: “Куда ты пошел?” я имел в виду “с тех пор как ты ушел
У меня не было возможности ненавидеть тебя вдвое меньше, чем я любил тебя тогда ”
Прошло много времени, но я все еще провожу свои ночи, лежа без сна
Вид усталости, что сон не пошатнется
Вид пустого, который заполняет все пространство в моей грудной полости
Где я пытался обезопасить тебя; но ты сбежал
Это было довольно давно, но я все еще так слаб
Я находил блаженство в своем невежестве, пока невежество не нашло во мне ад
Когда я сказал: “Куда ты пошел?” что я имел ввиду “с тех пор как ты ушел
У меня не было возможности ненавидеть тебя вдвое меньше, чем я любил тебя тогда “