Cass McCombs – Robin Egg Blue перевод и текст
Текст:
By all accounts, accounts it’s true
Not that it matters much, much to the Blue
To the Blue, to the Blue
Heather Burns went, went to the field
Перевод:
Судя по всему, это правда
Не то, чтобы это имело большое значение для Синего
К голубому, к голубому
Хизер Бернс ушла, ушла на поле
For her meal, for her meal
Walking, she thought about
A coward, years ago
«Saint Jude, when will I learn?»
A snake side-winded
Across her broken path
But Heather knew better and thought
«What is done is drone, what’s done is done»
By all accounts, accounts it’s fine
«One egg for Saint Jude, one egg is mine,
One is mine, one is mine»
She saw a nest, nest in an elm
Not-so high, yet another realm
Another realm, another realm
Reaching up, she felt
Two eggs with her fingers
And lightly picked them out
And lowering, one fell down
«One for Jude!», the shake said
But heather knew better and thought:
«What is done is done, what’s done is done»
«Can’t we raise the Dead anew?
Call me Robin Egg Blue»
By all accounts, accounts it’s through
Not that it matters much to Robin Egg Blue
Для ее еды, для ее еды
Гуляя, подумала она
Трус, лет назад
«Святой Иуда, когда я научусь?»
Змея, свернутая боком
Через ее сломанный путь
Но Хизер знала лучше и думала
«Что сделано, то дрон, что сделано, то сделано»
Судя по всему, счета это нормально
«Одно яйцо для Святого Иуды, одно яйцо мое,
Один мой, один мой »
Она видела гнездо, гнездо в вязе
Не так высоко, еще одно царство
Другое царство, другое царство
Поднявшись, она почувствовала
Два яйца с ее пальцами
И слегка выбрал их
И опускаясь, один упал
«Один для Джуд!»
Но Хизер знала лучше и думала:
«Что сделано, то сделано, что сделано, то сделано»
«Разве мы не можем воскресить мертвых заново?
Зовите меня Робин Яйцо Блю »
Судя по всему, счета это через
Не то чтобы это имело большое значение для Робина Эгг Блю
The snake followed her home
Along the broken path
The field needed to be burned
Inside, she set the egg down
«Should I not have been hungry?»
But Heather knew better and thought:
«What is done is done, what’s done is done»
Змея последовала за ней домой
По сломанному пути
Поле нужно было сжечь
Внутри она опустила яйцо
«Разве я не был голоден?»
Но Хизер знала лучше и думала:
«Что сделано, то сделано, что сделано, то сделано»