Cat Stevens – God Is The Light перевод и текст
Текст:
How great the wonders of the heavens
And the timeless beauty of the night
How great, then how great the Creator?
And its stars like priceless jewels
Перевод:
Как велики чудеса небес
И вечная красота ночи
Как велик тогда великий Создатель?
И его звезды как бесценные драгоценности
Bow down for the shepherd guiding him home
But how many eyes are closed
To the wonder of this night?
Like pearls, hidden, deep beneath a dark
Stream of desires
But like dreams vanish with the call to prayer
And the dawn extinguishes night, here too are signs
God is the Light, God is the Light
How great the beauty of the Earth and the creatures
Who dwell on her
How great, then how great the Creator?
As it’s mountains pierce the clouds
High about the lives of men
Weeping rivers for thousands of years
But how many hearts are closed
To the wonders of this sight?
Like birds on a cage, asleep with closed wings
But as work stops with the call to prayer
And the birds recite, here too are signs
God is the Light, God is the Light
How great the works of man and the things he makes
How great, then how great the Creator?
Though he strives to reach the heavens
He can barely survive
The wars of the world he lives in
Поклонись пастуху, ведущему его домой
Но сколько глаз закрыто
К удивлению этой ночи?
Как жемчуг, спрятанный глубоко под темнотой
Поток желаний
Но как мечты исчезают с призывом к молитве
И рассвет гасит ночь, здесь тоже есть знаки
Бог есть свет, Бог это свет
Как велика красота Земли и существ
Кто на ней остановится
Как велик тогда великий Создатель?
Как горы проникают в облака
Высоко о жизни людей
Плачущие реки на протяжении тысячелетий
Но сколько сердец закрыто
На чудеса этого взгляда?
Как птицы на клетке, спящие с закрытыми крыльями
Но так как работа останавливается с призывом к молитве
И птицы читают, здесь тоже есть знаки
Бог есть свет, Бог это свет
Как велики дела человека и то, что он делает
Как велик тогда великий Создатель?
Хотя он стремится достичь небес
Он едва может выжить
Войны мира, в котором он живет
Yet, how many times he’s tried
Himself to immortalise?
Like his parents before him in the Garden of Eden
But like the sun sets with the call to prayer
And surrenders to the night here too are signs
God is the Light Everlasting
God is the Light Everlasting
Тем не менее, сколько раз он пытался
Сам увековечить?
Как его родители до него в райском саду
Но как солнце садится с призывом к молитве
И сдается на ночь здесь тоже знаки
Бог – это свет вечный
Бог – это свет вечный