Cat Stevens – Maybe You’re Right перевод и текст
Текст:
Now maybe you’re right and maybe you’re wrong
But I ain’t gonna argue with you no more
I’ve done it for too long.
It was getting so good why then, where did it go?
Перевод:
Теперь, может быть, вы правы, а может быть, вы не правы
Но я больше не буду с тобой спорить
Я делал это слишком долго.
Становилось так хорошо, почему тогда, куда это делось?
You were loving me, I was loving you
But now there ain’t nothing but regretting
nothing, nothing but regretting everything we do.
I put up with your lies like you put up with mine,
But God knows we should have stopped somewhere,
we could have taken the time,
But time has turned, yes, some call it the end.
So tell me, tell me did you really love me like a friend?
You know you don’t have to pretend,
It’s all over now It’ll never happen again, no no no,
it’ll never happen again , it won’t happen again
Never, never, never, it’ll never happen again
No, no, no, no…..
So maybe you’re right, and maybe you’re wrong
But I ain’t gonna argue with you no more
I’ve done it for too long.
It was getting so good why then, where did it go?
I can’t think about it no more tell me if you know.
You were loving me, I was loving you
But now there ain’t nothing but regretting
nothing, nothing but regretting everything we do.
Вы любили меня, я любил тебя
Но теперь нет ничего, кроме сожаления
ничего, ничего кроме сожаления обо всем, что мы делаем.
Я терплю твою ложь, как ты миришься,
Но Бог знает, что мы должны были где-то остановиться,
мы могли бы не торопиться,
Но время повернуло, да, некоторые называют это концом.
Так скажи мне, скажи мне, ты действительно любишь меня как друга?
Вы знаете, что вам не нужно притворяться,
Все кончено, Это никогда не повторится, нет, нет,
это никогда не повторится, это не повторится
Никогда, никогда, никогда, это никогда не повторится
Нет нет Нет Нет…..
Так что, возможно, вы правы, и, возможно, вы не правы
Но я больше не буду с тобой спорить
Я делал это слишком долго.
Становилось так хорошо, почему тогда, куда это делось?
Я не могу больше думать об этом, скажи мне, если знаешь.
Вы любили меня, я любил тебя
Но теперь нет ничего, кроме сожаления
ничего, ничего кроме сожаления обо всем, что мы делаем.