Cee Lo Green – You’re A Mean One, Mr. Grinch перевод и текст
Текст:
«All their windows were dark. And no one knew he was there. All the Whos were all dreaming. Sweet dreams without care…»
You’re a mean one, Mr. Grinch.
You really are a heel.
You’re as cuddly as a cactus,
Перевод:
«Все их окна были темными. И никто не знал, что он был там. Все, кто все мечтали. Сладких снов без заботы …»
Вы подлый, мистер Гринч.
Вы действительно пятка.
Ты такой же приятный, как кактус,
Mr. Grinch.
You’re a bad banana with a greasy black peel.
You’re a monster, Mr. Grinch.
Your heart’s an empty hole.
Your brain is full of spiders.
You’ve got garlic in your soul, Mr Grinch.
I wouldn’t touch you with a
Thirty-nine and a half foot pole.
«All I need is a reindeer! So he took his dog Max, and he took some black thread, and he tied a big horn on the top of his head. Then the Grinch said, «Giddyup!» and the sleigh started down toward the homes where the Who’s lay a-snooze in their town! «Oh yeah! This is stop number one!» the old Grinchy Claus hissed as he climbed to the roof, empty bags in his fist. Then he slid down the chimney, a rather tight fit… But if Santa Claus could do it, then so could the Grinch! Then he slithered and slunk with a smile most unpleasant around the whole room, and he took every present. Popguns, panpoolers, pantookers, and drums! Checkboards, bisslebigs, popcorn, and plums! He stuffed them in bags, then the Grinch very nimbly stuffed all the bags, one by one, up the chimney!»
You’re a vile one, Mr. Grinch.
You’re a nasty wasty skunk.
Your heart is full of unwashed socks.
Your soul is full of gunk,
Mr Grinch.
The three best words that best describe you,
Are as follows, and I quote
Stink!
Stank!
Stunk!
You nauseate me, Mr Grinch
With a noxious super nos
You’re a crooked jerky jockey and,
You drive a crooked horse
Mr Grinch!
You’re a three-decker sauerkraut
Мистер Гринч
Ты плохой банан с жирной черной кожурой.
Вы монстр, мистер Гринч.
Твое сердце – пустая дыра.
Ваш мозг полон пауков.
В вашей душе чеснок, мистер Гринч.
Я бы не трогал тебя
Тридцать девять с половиной футов.
«Все, что мне нужно, это северный олень! Поэтому он взял свою собаку Макса, взял черную нить и привязал большой рог на макушке. Затем Гринч сказал:« Гиддюп! », И сани пошли к дома, где кто-то спит в их городе! «О да! Это остановка номер один! – прошипел старый Гринчи Клаус, поднявшись на крышу с пустыми сумками в кулаке. Затем он скатился по трубе, довольно плотно прилегая … Но если Санта-Клаус мог это сделать, то и он мог Гринч! Затем он скользнул и потрепал с самой неприятной улыбкой по всей комнате, и он взял каждый подарок: попуганы, пулпулеры, пантокеры и барабаны! Гринч очень ловко набил все мешки, один за другим, в трубу! ”
Вы мерзкий, мистер Гринч.
Ты отвратительный развратник.
Ваше сердце полно немытых носков.
Твоя душа полна грязи,
Мистер Гринч
Три лучших слова, которые лучше всего описывают тебя,
Приводим следующие цитаты
Вонь!
Станк!
Вонючий!
Вы меня тошнит, мистер Гринч
С ядовитым супер носом
Вы извращенный жокей и,
Вы водите кривую лошадь
Мистер Гринч!
Ты трехэтажный квашеная капуста
With arsenic sauce!
С соусом из мышьяка!