Celine Dion – Comme Un Coeur Froid перевод и текст
Текст:
Matin solitaire
Soleil a l’envers
Mes jours s’endorment
Quand tu t’en vas
Перевод:
Матин пасьянс
Soleil a l’envers
Mes jours s’endorment
Quand tu t’en vas
Pour seul horizon
Un vide enorme
Tombe sur moi
Le temps qui balance
Entre deux silences
Le telephone
Ne repond pas
Lonely morning
The sun on the wrong side
My days drag on (Lit.: my days drop off to sleep)
When you leave
Walls of my house
As only horizon
A huge emptiness
Descends upon me (Lit.: falls on me)
Time which dangles
Between two silences
The telephone
Does not answer
Comme un coeur froid
La vie manque a la vie
L’amour manque a l’amour
Puisque tu n’es pas la
Like a cold heart
Life falls short of life (Lit.: Life fails/is missing to life)
Залить горизонт
Без видео
Tombe Sur Moi
Le Temps Qui Balance
Entre deux Silence
Ле телефон
Не отвечай па
Одинокое утро
Солнце не на той стороне
Мои дни тянутся (Лит .: мои дни засыпают)
Когда вы выходите
Стены моего дома
Как только горизонт
Огромная пустота
Сходит на меня (Лит .: падает на меня)
Время, которое болтается
Между двумя тишинами
Телефон
Не отвечает
Comme un coeur froid
La vie manque a la vie
L’amour Manque A L’amour
Puisque tu n’es pas la
Как холодное сердце
Жизнь не дотягивает до жизни (Лит .: Жизнь не подходит / отсутствует в жизни)
Since you’re not there
Balade inutile
A travers la ville
Des rues qui bougent
Et font du bruit
Le coeur fatigue
De vivre a moitie
Et les yeux rouges
Quand vient la nuit
Useless stroll
Around the city
Streets that stir
And make noise
My heart grows weary
From living half a life
And my red eyes
When night falls
On ne devrait pas ouvrir les portes
On ne devrait pas se separer
Meme un jour, une heure ou une nuit
Les avions et les trains qui t’emportent
Nous obligent a tout recommencer
Comm’ si chaque fois c’etait fini
Comm’ si chaque fois c’etait fini
Comm’ si chaque fois c’etait fini
We shouldn’t open the doors
We shouldn’t be separated
For even one day, one hour or one night
The planes and trains that take you away
Require us to begin everything over again
As if it were all over each time
As if it were all over each time
As if it were all over each time
Comme un coeur froid
La vie manque a la vie
L’amour manque a l’amour
Puisque tu n’es pas la
Like a cold heart
Life falls short of life (Lit.: Life fails/is missing to life)
Love falls short of love
Since you’re not there
Toi le voyageur
Toi toujours ailleurs
Ton paysage
Te suit partout
Moi, quand je veux faire
Le tour de la terre
Je ne voyage
Qu’autour de nous
You the traveller
You who are always elsewhere
Your scenery
Follows you everywhere
And me, when I want to make (a trip)
the trip around the world
I travel
Only around us
J’ai le coeur froid
Tu n’es pas la
My heart is cold
You’re not there
Так как тебя там нет
Balade inutile
Траверс ля Вилль
Des rues qui bougent
Et font du bruit
Le coeur усталость
De vivre moitie
Et Les Yeux Rouges
Quand Vient La Nuit
Бесполезная прогулка
Вокруг города
Улицы, которые мешают
И шуметь
Мое сердце становится усталым
Из жизни полжизни
И мои красные глаза
Когда наступает ночь
На ne devrait pas ouvrir les portes
На ne devrait pas se separer
Meme un jour, не важно
Поезда и поезда
Nous обязательна рекомендация
Comm ‘si chaque fois c’etait fini
Comm ‘si chaque fois c’etait fini
Comm ‘si chaque fois c’etait fini
Мы не должны открывать двери
Мы не должны быть отделены
Даже на один день, один час или одну ночь
Самолеты и поезда, которые увозят вас
Требовать от нас начать все заново
Как будто все было кончено каждый раз
Как будто все было кончено каждый раз
Как будто все было кончено каждый раз
Comme un coeur froid
La vie manque a la vie
L’amour Manque A L’amour
Puisque tu n’es pas la
Как холодное сердце
Жизнь не дотягивает до жизни (Лит .: Жизнь не подходит / отсутствует в жизни)
Любовь не дотягивает до любви
Так как тебя там нет
Toi Le Voyageur
Toi toujours ailleurs
Тоннаж
Te костюм перерыв
Moi, quand je veux faire
Le tour de la terre
Je ne путешествие
Qu’autour de nous
Вы путешественник
Вы, кто всегда в другом месте
Ваш пейзаж
Следует за вами везде
И я, когда я хочу сделать (путешествие)
кругосветное путешествие
я путешествую
Только вокруг нас
J’ai le coeur froid
Tu n’es pas la
Мое сердце холодно
Ты не там