GLyr

Celine Dion – En Attendant Ses Pas

Исполнители: Celine Dion
Альбомы: Celine Dion – Celine Dion - S'il Suffisait D'aimer
обложка песни

Celine Dion – En Attendant Ses Pas перевод и текст

Текст:

En attendant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas
Trop bete, on ne sait pas, s’il sonnait
Si je n’entendais pas cette fois
En attendant ses pas ce matin-la

Перевод:

Сопровождающий ses pas, je mets la musique en sourdine, Tout Bas
Trop bete, ne ne sait pas, s’il sonnait
Si je n’entendais pas cette fois
Сопровождающий ses pas ce matin-la

While waiting his steps, I put music on mute, very low
Too bad, we don’t know, in case he’d ring
If I would not hear it that time
While waiting his steps that morning
Un soir? Un matin? Un hiver, une aube
Un printemps qu’il choisira
Rien, je n’en sais rien, je mets des lumieres
Les nuits au bord des chemins

A night? A morning? A Winter, a dawn
A Spring he will chose
Nothing, I know nothing of it, I put on some lights
Nights along the roads
En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
Il aimera ca
En attendant le doux temps de ses bras

While waiting his arms I draw flowers on doors
He will like that
While waiting the nice weather of his arms
Et je prends soin de moi, rouge a mes levres, a mes joues
Pour qu’il ne voit pas
Quand trop pale parfois, ne surtout pas
Qu’il me surprenne comme ca

And I take care of myself, red on my lips, on my cheeks
So he will not see
When too pale sometimes, he should certainly not
Surpise me like this

В ожидании его шагов я поставил музыку на немой, очень низкий
Жаль, мы не знаем, если бы он позвонил
Если бы я не услышал это в этот раз
В ожидании его шагов в то утро
Un Soir? Un matin? Un Hiver, Une Aube
Un printemps qu’il choisira
Rien, je n’en sais rien, je mets des lumieres
Les Nuits Au Bord Des Chemins

Ночь? Утро? Зима, рассвет
А весну он выберет
Ничего, я ничего не знаю, я включил свет
Ночи вдоль дорог
Сопровождающий ses bras je peins des fleurs aux portes
Il aimera ca
Сопровождающие лица

В ожидании его руки я рисую цветы на дверях
Ему понравится
В ожидании хорошей погоды его руки
Et je prends soin de moi, Rouge MES Levres, Mes Joues
Pour qu’il ne voit pas
Quand троп бледный Parfois, ne surtout pas
Qu’il me surprenne comme ca

И я забочусь о себе, красный на моих губах, на моих щеках
Так он не увидит
Когда он слишком бледен, он, конечно, не должен
Удиви меня вот так

Il y a de l’eau fraiche et du vin
Je ne sais pas ce qu’il choisira
Je ne sais s’il est blond, s’il est brun
Je ne sais s’il est grand ou pas
Mais en entendant sa voix je saurai
Que tous ses mots, tous seront pour moi
En attendant le doux temps de ses bras

There is some fresh water and some wine
I don’t know which he will chose
I don’t know if he is blond, if he is brown
I don’t know if he is tall or not
But when hearing his voice, I will know
That all his words, all will be for me
While waiting the nice weather of his arms
J’y pense tout le temps a cet instant, oh quand on se reconnaitra
Je lui dirai c’etait bien long, non, je ne lui dirai surement pas
En attendant ses pas, je vis, je reve et je respire pour ca
En attendant juste un sens a tout ca

I’m always thinking about this moment, oh when we will recognize each other
I will tell him it was very long, no, I will certainly not tell him
While waiting his steps, I’m living, I’m dreaming and I’m breathing for that
While waiting just a meaning to all that
Un soir? Un matin? Un hiver, une aube
Un printemps qu’il choisira
Rien, je n’en sais rien, je mets des lumieres
Les nuits au bord des chemins

A night? A morning? A Winter, a dawn
A Spring he will chose
Nothing, I know nothing of it, I put on some lights
Nights along the roads
En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
Il aimera ca

While waiting his arms I’m drawing flowers on doors
He will like that
En attendant juste un sens a tout ca, a tout ca

While waiting a meaning to all that, to all that

Или фрейши и вина
Je ne sais pas ce qu’il choisira
Je ne sais silst блондинка, silst brun
Je ne sais s’il Est Grand OU PAS
Mais en entendant sa voix je saurai
Очередная ссора
Сопровождающие лица

Есть немного пресной воды и немного вина
Я не знаю какой он выберет
Я не знаю, если он блондин, если он коричневый
Я не знаю, высокий ли он или нет
Но когда услышу его голос, я узнаю
Это все его слова, все будет для меня
В ожидании хорошей погоды его руки
О’кей, пожалуй, покажи время, пока не выйдет.
Je lui dirai c’etait bien long, non, je ne lui dirai
Сопровождающие лица
Сопровождающее оправдание и чувство тревоги

Я всегда думаю об этом моменте, о, когда мы узнаем друг друга
Я скажу ему, что это было очень долго, нет, я, конечно, не скажу ему
В ожидании его шагов, я живу, я сплю и дышу для этого
В ожидании всего смысла для всего этого
Un Soir? Un matin? Un Hiver, Une Aube
Un printemps qu’il choisira
Rien, je n’en sais rien, je mets des lumieres
Les Nuits Au Bord Des Chemins

Ночь? Утро? Зима, рассвет
А весну он выберет
Ничего, я ничего не знаю, я включил свет
Ночи вдоль дорог
Сопровождающий ses bras je peins des fleurs aux portes
Il aimera ca

В ожидании его руки я рисую цветы на дверях
Ему понравится
Сопровождающий справедливый и чувствительный

В ожидании смысла для всего этого, для всего этого

Альбом

Celine Dion – Celine Dion - S'il Suffisait D'aimer