Celine Dion – La Memoire D’Abraham перевод и текст
Текст:
Juste une priere avant d’obeir
A l’ordre des choses et de nos peres
Avant de partir
A last prayer before obeying
Перевод:
Juste und priere avant d’obeir
A l’ordre des choses et de nos peres
Avant de partir
Последняя молитва перед повиновением
To nature of things and to our fathers
Before leaving
Juste une autre vie sauvee de l’oubli
Gravee bien mieux que par une lame
Dans la memoire d’Abraham
Just another life saved from forgetfulness
Graved well better than with a sword
In Abraham’s memory
Longue l’attente de l’heure
Lourde la peine en nos coeurs
Mais si grands notre amour notre foi en toi
Et difficile de te comprendre parfois
Long the waiting of the hour
Heavy the sadness in our hearts
But so great our love and faith
And difficult to understand you sometimes
Que sera demain nos destins plus loin?
Un peu de paix d’amour et de pain
Au creux de tes mains
What’ll be tomorrow our destins far away
A little of peace of love and of bread
In the middle of your hands
Longue l’attente de l’heure
Lourde la peine en nos coeurs
Mais si grands notre amour notre foi en toi
Et difficile de te comprendre parfois
К природе вещей и к нашим отцам
Перед уходом
Juste und autre vie sauvee de l’oubli
Gravee Bien Mieux Que Par Un Lame
Dans la Memoire D’Abraham
Просто другая жизнь спасена от забывчивости
Гравируется лучше, чем с мечом
В памяти Авраама
Longue l’attente de l’heure
Lourde la peine en nos coeurs
Mais si grands notre amour notre foi en toi
И сложность парфюмерии
Долгое ожидание часа
Тяжелая грусть в наших сердцах
Но так велика наша любовь и вера
И иногда тебя трудно понять
Que sera demain nos destins плюс поясница?
Un peu de paix d’amour et de pain
Au Creux De Tes Mains
Что будет завтра, наши судьбы далеко
Немного покоя любви и хлеба
В ваших руках
Longue l’attente de l’heure
Lourde la peine en nos coeurs
Mais si grands notre amour notre foi en toi
И сложность парфюмерии
Long the waiting of the hour
Heavy the sadness in our hearts
But so great our love and faith
And difficult to understand you sometimes
Conduis nos enfants pour la fin des temps
Remplis de plus de joies que de larmes
La memoire d’Abraham
Lead our children for the end of the times
Full of more joys than tears
Abraham’s memory
Долгое ожидание часа
Тяжелая грусть в наших сердцах
Но так велика наша любовь и вера
И иногда тебя трудно понять
Conduis nos enfants for la fin des temps
Remplis de plus de joies que de larmes
La Memoire D’Abraham
Веди наших детей на конец времен
Полный больше радости, чем слез
Память Авраама