Celine Dion – Lolita (Trop Jeune Pour Aimer) перевод и текст
Текст:
Tu dis qu’ je suis trop jeune
Pour vivre avec un homme
Moi je te dis
Je m’en fous, je m’en fous
Перевод:
Tu dis qu ‘je suis trop jeune
Pour vivre avec un homme
Мо же те дис
Je M’en Fous, Je M’en Fous
You say that I’m too young
To live with a man
And I’m telling you
I don’t give a damn, don’t give a damn
I love you
Si tu ne veux pas prendre
L’amour que je te donne
Je pourrais te rendre fou, rendre fou
Jusqu’au bout
If you don’t want to take
The love I’m giving you
I could make you crazy, make you crazy
Until the end
Lolita n’est pas trop jeune pour aimer
N’est pas trop jeune pour se donner
Quand le desir devore son corps
Jusqu’au bout de ses doigts
Jamais trop jeune pour aimer
Jamais trop jeune pour se donner
Mais tu ignores le feu qui dort
Au fond de moi
Lolita is not too young to love
Is not too young to give herself
When desire consumes her (lit.: devours her body)
Completely (lit.: to the ends of her fingers)
Вы говорите, что я слишком молод
Жить с мужчиной
И я говорю тебе
Мне наплевать, не наплевать
Я люблю тебя
Si tu ne veux pas prendre
L’amour que je te donne
«Я тебя люблю», «Я тебя люблю»
Jusqu’au бой
Если вы не хотите принимать
Любовь, которую я тебе даю
Я мог бы свести тебя с ума, сделать тебя сумасшедшим
До конца
Lolita N’est Pas Trop Jeune для Aimer
N’est pas trop jeune за се Доннер
Quand Le Desir Devore сын корпус
Jusqu’au Bout de Ses Doigts
Jamais Trop Jeune для Aimer
Jamais Trop Jeune для себя Доннер
Mais tu игнорирует Le Feu Qui Dort
Au Fond de Moi
Лолита не слишком молода, чтобы любить
Не слишком молода, чтобы отдать себя
Когда желание поглощает ее (букв .: пожирает ее тело)
Полностью (горит .: до кончиков пальцев)
Never too young to give herself
But you don’t know the fire which lies dormant
Inside of me
Toutes ces nuits que j’ai passees
Seule a te caresser
Il faut que tu me les rendes, me les rendes
Une a une
Toutes ces nuits toute seule dans le noir de ma chambre
A rever que tu viens me prendre
Me feras-tu encore attendre des jours, des mois
Si tu ne viens pas, ce s’ra un autre
Si ce n’est pas toi, ce s’ra ta faute
Si je regrette toute ma vie
Ma premiere nuit d’amour
All those nights I spent
Alone caressing you
You have to give them back to me, back to me
One by one
All those nights all alone in the darkness of my room
Dreaming that you would come to take me («take me» in the sense of «make love to me»)
Will you again make me wait for days, months
If it’s not you, it will be another guy
If it’s not you, it will be your fault
If I am sorry my whole life
About my first night of love
Trop jeune pour aimer
Qu’est-ce que ca veut dire
Lolita repond je m’en fous, je m’en fous
I love you
Too young to love
What does that mean
Lolita answers, I don’t give a damn, give a damn
I love you
Je m’en fous
I love you
I don’t give a dawn
I love you
Никогда не слишком молод, чтобы отдать себя
Но ты не знаешь огня, который дремлет
Внутри меня
Toutes ces nuits que j’ai passees
Seule a te lasser
Il faut que tu me les rendes, me les rendes
Une Ane
Toutes ces nuits toute seule dans le noir de ma chambre
Возвращение к жизни во мне
Me feras-tu на бис
Si tu ne viens pas, ce s’ra un autre
Si ce”est pas toi, ce s’ra ta faute
Si je regrette toute ma vie
Ma премьера nuit d’amour
Все те ночи, которые я провел
Одни ласкают тебя
Вы должны вернуть их мне, обратно ко мне
По одному
Все эти ночи одни в темноте моей комнаты
Сон, что ты придешь забрать меня («возьми меня» в смысле «займись со мной любовью»)
Ты снова заставишь меня ждать дни, месяцы?
Если это не ты, это будет другой парень
Если это не ты, это будет твоя вина
Если мне жаль всю мою жизнь
О моей первой ночи любви
Trop Jeune для Aimer
Qu’est-ce que ca veut страшный
Лолита ответила мне больше всего
Я люблю тебя
Слишком молод, чтобы любить
Что это значит
Лолита отвечает, мне наплевать, наплевать
Я люблю тебя
Je M’en Fous
Я люблю тебя
Я не даю рассвет
Я люблю тебя