Celtic Thunder – Black Is The Color перевод и текст
Текст:
Black is the color of my true love’s hair;
Her lips are like some roses fair;
She’s got the sweetest smile and the gentlest hands,
And I love the ground whereon she stands.
Перевод:
Черный – это цвет волос моей настоящей любви;
Ее губы похожи на прекрасные розы;
У нее самая сладкая улыбка и самые нежные руки,
И я люблю землю, на которой она стоит.
I love my love, and well she knows.
I love the ground whereon she goes.
I wish the day, it soon would come;
When she and I could be as one.
For black is the color of my true love’s hair;
Her lips are like some roses fair (Some roses fair);
She’s got the sweetest smile and the gentlest hands,
And I love the ground whereon she stands.
I go to Clyde, and I mourn and weep;
For satisfied, I never can be.
And I write her a letter, just a few short lines;
And suffer death, a thousand times!
For black is the color of my true love’s hair;
Her lips are like red roses fair (Red roses fair);
She’s the sweetest smile and the gentlest hands,
And I love the ground (ground) whereon she stands! (stands)
For black is the color of my true love’s hair;
Her lips are like red roses fair (Red roses fair);
She’s the sweetest smile (smile) and the gentlest hands,
And I love the ground (ground) whereon she stands! (stands)
For black is the color of my true love’s hair!
Я люблю свою любовь, и она хорошо знает.
Я люблю землю, на которой она ходит.
Я желаю этого дня, он скоро наступит;
Когда она и я могли быть как один.
Потому что черный – это цвет волос моей настоящей любви;
Ее губы похожи на некоторые розы ярмарка (Некоторые розы ярмарка);
У нее самая сладкая улыбка и самые нежные руки,
И я люблю землю, на которой она стоит.
Я иду к Клайду, и я плачу и плачу;
Удовлетворяться я никогда не смогу.
И я пишу ей письмо, всего несколько коротких строк;
И перенести смерть тысячу раз!
Потому что черный – это цвет волос моей настоящей любви;
Ее губы похожи на ярмарку красных роз (Ярмарка красных роз);
Она самая сладкая улыбка и самые нежные руки,
И я люблю землю (землю), на которой она стоит! (Стенды)
Потому что черный – это цвет волос моей настоящей любви;
Ее губы похожи на ярмарку красных роз (Ярмарка красных роз);
Она самая милая улыбка (улыбка) и самые нежные руки,
И я люблю землю (землю), на которой она стоит! (Стенды)
Ведь черный – это цвет волос моей настоящей любви!