Celtic Thunder – Cat’s In The Cradle перевод и текст
Текст:
My child arrived just the other day
Came into the world in the usual way
But there were planes to catch and bills to pay
He learned to walk while I was away
Перевод:
Мой ребенок прибыл на днях
Пришли в мир обычным способом
Но были самолеты, чтобы поймать и оплатить счета
Он научился ходить, пока меня не было
He’d say “I’m gonna be like you, Dad
You know I’m gonna be like you.”
Well, the cat’s in the cradle and the silver spoon
Little Boy Blue and the Man in the Moon
“When you comin’ home, Dad?”
“I don’t know when, but we’ll get together then, son.
You know we’ll have a good time then.”
My son turned ten just the other day
He said, “Thanks for the ball, Dad, come on, let’s play.
Can you teach me to throw?” I said, “Not today
I got a lot to do”, he said, “That’s ok.”
And he walked away but his smile never dimmed
And said, “I’m gonna be like him, yeah.
You know I’m gonna be like him.”
And the cat’s in the cradle and the silver spoon
Little Boy Blue and the Man in the Moon
“When you comin’ home, Dad?”
“I don’t know when, but we’ll get together then, son.
You know we’ll have a good time then.”
Well, he came from college just the other day
So much like a man I just had to say
“Son, I’m proud of you. Can you sit for a while?”
He shook his head and said with a smile,
“What I’d really like, Dad, is to borrow the car keys.
See you later. Can I have them please?”
Он бы сказал: «Я буду похож на тебя, папа
Ты же знаешь, я буду таким же, как ты.
Ну, кот в колыбели и серебряная ложка
Маленький голубой мальчик и человек на луне
“Когда ты придешь домой, папа?”
«Не знаю, когда, но тогда мы соберемся, сынок.
Вы знаете, тогда мы хорошо проведем время.
Моему сыну исполнилось десять лет на днях
Он сказал: «Спасибо за мяч, папа, давай, поиграем.
Ты можешь научить меня бросать? »Я сказал:« Не сегодня
У меня много дел », – сказал он.
И он ушел, но его улыбка никогда не тускла
И сказал: «Я буду похож на него, да.
Вы знаете, я буду похож на него.
И кошка в колыбели и серебряная ложка
Маленький голубой мальчик и человек на луне
“Когда ты придешь домой, папа?”
«Не знаю, когда, но тогда мы соберемся, сынок.
Вы знаете, тогда мы хорошо проведем время.
Ну, он пришел из колледжа только на днях
Как человек, которого я только что сказал
«Сынок, я горжусь тобой. Вы можете посидеть некоторое время?
Он покачал головой и сказал с улыбкой:
«Что мне действительно нравится, папа, так это одолжить ключи от машины.
До скорого. Могу я получить их, пожалуйста?
Well, the cat’s in the cradle and the silver spoon
Little Boy Blue and the Man in the Moon
“When you comin’ home, son?”
“I don’t know when, but we’ll get together then, Dad.
You know we’ll have a good time then.”
Well, I’ve long since retired; my son’s moved away
I called him up just the other day
I said, “I’d like to see you if you don’t mind.”
He said, “I’d love to, Dad, if I can find the time.
You see, my new job’s a hassle and the kids have the flu
But it’s sure nice talking to you, Dad.
It’s been sure nice talking to you.”
And as I hung up the phone it occurred to me
He’d grown up just like me
My boy was just like me
Well, the cat’s in the cradle and the silver spoon
Little Boy Blue and the Man on the Moon
“When you comin’ home, son?”
“I don’t know when, but we’ll get together then, Dad.
You know we’ll have a good time then.”
Ну, кот в колыбели и серебряная ложка
Маленький голубой мальчик и человек на луне
“Когда ты придешь домой, сынок?”
«Не знаю, когда, но тогда мы соберемся, папа.
Вы знаете, тогда мы хорошо проведем время.
Ну, я давно вышел на пенсию; мой сын переехал
Я позвонил ему на днях
Я сказал: «Я хотел бы видеть вас, если вы не возражаете».
Он сказал: «Я бы с удовольствием, пап, если смогу найти время.
Видите ли, моя новая работа доставляет хлопоты, а у детей грипп
Но, конечно, приятно говорить с тобой, папа.
Было приятно поговорить с тобой.
И когда я повесил трубку, мне пришло в голову
Он вырос так же, как я
Мой мальчик был таким же, как я
Ну, кот в колыбели и серебряная ложка
Маленький голубой мальчик и человек на луне
“Когда ты придешь домой, сынок?”
«Не знаю, когда, но тогда мы соберемся, папа.
Вы знаете, тогда мы хорошо проведем время.