Celtic Thunder – Past The Point Of Rescue перевод и текст
Текст:
Last night I dreamed you were back again
Larger than life again, holding me tight again
Placing those same kisses on my brow
Sweeter than ever now;
Перевод:
Прошлой ночью мне снилось, что ты снова вернулся
Больше, чем жизнь снова, снова обнимает меня
Помещаю те же самые поцелуи в мой лоб
Слаще, чем когда-либо;
Couldn’t get enough of kissing;
do you know how much you’re missing
No, you don’t, but I do
The days like a slow train trickle by
And even the words that I write refuse to fly
All I can hear is your song haunting me
Can’t get the melody out of my head, you see
Distractions are amusing; do you know how much you’re losing
No, you don’t, but I do
But I do, and I wonder if I’m past the point of rescue
Is no word from you at all the best that you can do
I never meant to push or shove you;
do you know how much I love you
No, you don’t, but I do
I never meant to push or shove you;
do you know how much I love you
No, you don’t, but I do
I swore I’d never fall like this again
Fools like me never win;
I came to my knees again
I can’t close the door on likelihood
Things might be just as good;
always knew they would
Gotta let your love invite me;
girl, do you think it might be just as good
Не могу получить достаточно поцелуев;
ты знаешь сколько ты скучаешь
Нет, но я делаю
Дни как медленный поезд протекают мимо
И даже слова, которые я пишу, отказываются летать
Все, что я могу услышать, это твоя песня преследует меня
Видишь ли, мелодия из моей головы не выходит
Отвлекающие факторы забавны; знаете ли вы, сколько вы теряете
Нет, но я делаю
Но я делаю, и мне интересно, если я прошел точку спасения
Нет ни слова от вас, что самое лучшее, что вы можете сделать
Я никогда не хотел толкать или толкать тебя;
ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Нет, но я делаю
Я никогда не хотел толкать или толкать тебя;
ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Нет, но я делаю
Я поклялся, что больше никогда не упаду
Дураки, как я, никогда не побеждают;
Я снова встал на колени
Я не могу закрыть дверь по вероятности
Все может быть так же хорошо;
всегда знал, что они
Должен позволить твоей любви пригласить меня;
девушка, как вы думаете, это может быть так же хорошо
Oh, but I do, and I wonder if I’m past the point of rescue
Is no word from you at all the best that you can do
I never meant to push or shove you;
do you know how much I love you
No, you don’t, but I do
I do
I do
I do
О, но я делаю, и мне интересно, прошел ли я точку спасения
Нет ни слова от вас, что самое лучшее, что вы можете сделать
Я никогда не хотел толкать или толкать тебя;
ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Нет, но я делаю
я делаю
я делаю
я делаю