GLyr

Celtic Thunder – Seven Drunken Nights

Исполнители: Celtic Thunder
Альбомы: Celtic Thunder – Celtic Thunder - Voyage
обложка песни

Celtic Thunder – Seven Drunken Nights перевод и текст

Текст:

As I went home on Monday night as drunk as drunk could be
I saw a horse outside the door where my old horse should be
Well, I called me wife and I said to her: “Will you kindly tell to me
Who owns that horse outside the door where my old horse should be?”

Перевод:

Когда я шел домой в понедельник вечером, пьяным, каким пьяным мог быть
Я увидел лошадь за дверью, где должна быть моя старая лошадь
Ну, я назвал меня женой и сказал ей: «Пожалуйста, скажи мне
Кому принадлежит эта лошадь за дверью, где должна быть моя старая лошадь?

“Ah, you’re drunk,
You’re drunk, you silly old fool,
Still you can not see
That’s a lovely sow that me mother sent to me.”
“It’s many a day I’ve travelled a hundred miles or more
But a saddle on a sow sure I never saw before.”

And as I went home on Tuesday night as drunk as drunk could be
I saw a coat behind the door where my old coat should be
So I called me wife and I said to her: “Will you kindly tell to me
Who owns that coat behind the door where my old coat should be?”

“Ah, you’re drunk,
You’re drunk, you silly old fool,
Still you can not see
That’s a woollen blanket that me mother sent to me.”
“It’s many a day I’ve travelled a hundred miles or more
But buttons in a blanket sure I never saw before.”

As I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
I saw a pipe up on the chair where my old pipe should be
So I called his wife and I said to her: “Will you kindly tell to me
Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be?”

“Ah, you’re drunk,
You’re drunk, you silly old fool,
Still you can not see
That’s a lovely tin whistle that me mother sent to me.”
“It’s many a day I’ve travelled a hundred miles or more
But tobacco in a tin whistle sure I never saw before.”

«Ах, ты пьян,
Ты пьян, глупый старый дурак,
Вы все еще не можете видеть
Это прекрасная свиноматка, которую мне прислала моя мама.
«Много дней я проезжал сотни миль или больше
Но седло на свиноматке, которую я никогда раньше не видел ».

И когда я вернулся домой во вторник вечером, настолько пьяным, насколько пьяным мог быть
Я увидел пальто за дверью, где должно быть мое старое пальто
Я позвонил мне и сказал ей: «Пожалуйста, скажи мне
Кому принадлежит это пальто за дверью, где должно быть мое старое пальто?

«Ах, ты пьян,
Ты пьян, глупый старый дурак,
Вы все еще не можете видеть
Это шерстяное одеяло, которое мне прислала моя мама.
«Много дней я проезжал сотни миль или больше
Но пуговицы на одеяле наверняка я никогда не видел ».

Когда я вернулся домой в среду вечером, настолько пьяным, насколько мог быть пьяным.
Я увидел трубку на стуле, где должна быть моя старая трубка
Поэтому я позвонил его жене и сказал ей: «Пожалуйста, скажи мне
Кому принадлежит эта труба на стуле, где должна быть моя старая труба?

«Ах, ты пьян,
Ты пьян, глупый старый дурак,
Вы все еще не можете видеть
Это прекрасный оловянный свисток, который мне прислала моя мама.
«Много дней я проезжал сотни миль или больше
Но табак в жестяном свистке точно не видел раньше ».

And as I came home on a Thursday? …Thursday night as drunk as drunk could be
I-I-I saw two boots beneath the bed where my old boots should be
Well, I called me wife and I says to her: “Will you kindly tell to me
Who owns them boots beneath the bed where my old boots should be?”

“Ah, you’re drunk,
You’re drunk, you silly old fool,
Still you can not see
They’re two lovely geranium pots me mother sent to me.”
“Well, it’s many a day I’ve travelled a hundred miles or more
But laces in geranium pots I never saw before.”

Well, as I went home on Friday night as drunk as drunk could be
I saw a head upon the bed where my bald head should be
Well, I called me wife and I said to her: “Would you kindly tell to me
Who owns that head upon the bed where my old head should be?”

“Ah, you’re drunk,
You’re drunk, you silly old fool,
Still you can not see
That’s a baby boy that me mother sent to me.”
“Well, it’s many a day I’ve travelled a hundred miles or more
But a baby boy with his whiskers on sure I never saw before.”

“Ah, you’re drunk,
You’re drunk, you silly old fool,
Still you can not see
That’s a baby boy that me mother sent to me.”
“Well, it’s many a day I’ve travelled a hundred miles or more
But a baby boy with his whiskers on sure I never saw before.”

“But a baby boy with his whiskers on sure I never saw before.”

И как я пришел домой в четверг? … В четверг вечером, пьяный, как пьяный может быть
Я-я-я видел два сапога под кроватью, где должны быть мои старые сапоги
Ну, я назвал меня женой и сказал ей: «Пожалуйста, скажи мне
Кому принадлежат их сапоги под кроватью, где должны быть мои старые сапоги?
«Ах, ты пьян,
Ты пьян, глупый старый дурак,
Вы все еще не можете видеть
Это две милые горшки с геранью, которые мне прислала мама.
«Ну, это много дней, я путешествовал на сто миль или больше
Но кружева в горшках с геранью я никогда раньше не видел ».

Ну, так как я пошел домой в пятницу вечером настолько пьяным, насколько мог быть пьян
Я увидел голову на кровати, где должна быть моя лысая голова
Ну, я назвал меня женой и сказал ей: «Пожалуйста, скажи мне
Кому принадлежит эта голова на кровати, где должна быть моя старая голова?

«Ах, ты пьян,
Ты пьян, глупый старый дурак,
Вы все еще не можете видеть
Это мальчик, которого моя мама прислала мне.
«Ну, это много дней, я путешествовал на сто миль или больше
Но мальчик с его усами уверен, что никогда раньше не видел ».

«Ах, ты пьян,
Ты пьян, глупый старый дурак,
Вы все еще не можете видеть
Это мальчик, которого моя мама прислала мне.
«Ну, это много дней, я путешествовал на сто миль или больше
Но мальчик с его усами уверен, что никогда раньше не видел ».

«Но мальчик с его усами уверен, что я никогда не видел раньше».

Альбом

Celtic Thunder – Celtic Thunder - Voyage