Celtic Thunder – The Rocky Road To Dublin перевод и текст
Текст:
Chorus:
One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah!
Перевод:
Припев: span>
Раз, два, три, четыре, пять,
Охота на зайца и повернуть ее вниз по каменистой дороге
вплоть до Дублина, блин фоллол де ра!
Twas in the merry month of May, from me home I started,
Left the girls in Tuam, nearly broken hearted,
Saluted father dear, kissed me darling mother,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,
Then off to reap the corn, leave where I was born
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblin;
Bought a pair of brogues, rattling o’er the bogs
And fright’ning all the dogs on the rocky road to Dublin.
Chorus:
One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah!
In Mullingar that night I rested limbs so weary,
Started by daylight next morning blithe and early,
Took a drop of pure to keep me heart from sinking;
Thats a Paddy’s cure whenever he’s on drinking.
See the lassies smile, laughing all the while
At me curious style, ‘twould set your heart a bubblin’
Asked me was I hired, wages I required,
I was almost tired of the rocky road to Dublin.
Chorus:
One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah!
In Dublin next arrived, I thought it such a pity
To be soon deprived a view of that fine city.
В веселом месяце мая, из моего дома я начал,
Оставил девушек в Туаме, почти с разбитым сердцем,
Дорогой отец, поцеловал меня, дорогая мама,
Выпил пинту пива, мне горе и слезы задушить,
Тогда, чтобы пожать кукурузу, уехать туда, где я родился
Разрежьте крепкий черный колючий край, чтобы изгнать призраков и гоблинов;
Купил пару брогов, гремевших на болотах
И пугать всех собак на скалистой дороге в Дублин.
Припев: span>
Раз, два, три, четыре, пять,
Охота на зайца и повернуть ее вниз по каменистой дороге
вплоть до Дублина, блин фоллол де ра!
В ту ночь в Маллингаре я отдыхал так уставшие конечности,
На следующее утро началось светлое и раннее утро,
Взял каплю чистого, чтобы удержать мое сердце от погружения;
Это лекарство Пэдди, когда он пьет.
Увидимся, как улыбающиеся девчонки все время смеются
У меня любопытный стиль: «Сделай твое сердце бублинским»
Спросил меня, был ли я нанят, зарплата мне нужна,
Я почти устал от каменистой дороги в Дублин.
Припев: span>
Раз, два, три, четыре, пять,
Охота на зайца и повернуть ее вниз по каменистой дороге
вплоть до Дублина, блин фоллол де ра!
В Дублине в следующий приехал, мне так жаль
Быть скоро лишен вид на этот прекрасный город.
Me bundle it was stole, all in a neat locality.
Something crossed me mind, when I looked behind,
No bundle could I find upon me stick a wobblin’
Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Wasn’t much in vogue on the rocky road to Dublin.
Chorus:
One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah!
From there I got away, me spirits never falling,
Landed on the quay, just as the ship was sailing.
The Captain at me roared, said that no room had he;
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.
Down among the pigs, played some hearty rigs,
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;
When off Holyhead I wished meself was dead,
Or better for instead on the rocky road to Dublin.
Chorus:
One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah!
The boys of Liverpool, when we safely landed,
Called meself a fool, I could no longer stand it.
Blood began to boil, temper I was losing;
Poor old Erin’s Isle they began abusing.
«Hurrah me soul» says I, me Shillelagh I let fly.
Some Galway boys were by, saw I was a hobble in,
With a load «Hurray!» joined in the affray.
We quickly cleared the way for the rocky road to Dublin.
Chorus:
One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah!
Chorus:
One, two, three four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
all the way to Dublin, Whack follol de rah!
У меня пачка была украдена, все в аккуратной местности.
Что-то пришло мне в голову, когда я оглянулся,
Никакой связки я не смогу найти на себе палкой
Расспрашивая о мошеннике, они сказали, что Коннот Брог
На скалистой дороге в Дублин было мало модно.
Припев: span>
Раз, два, три, четыре, пять,
Охота на зайца и повернуть ее вниз по каменистой дороге
вплоть до Дублина, блин фоллол де ра!
Оттуда я сбежал, мои духи никогда не падают,
Приземлился на набережной, как раз когда корабль плыл.
Капитан на меня взревел, сказал, что нет места ему;
Когда я прыгнул на борт, каюту нашли для Пэдди.
Внизу среди свиней, играл несколько сердечных буровых установок,
Танцевали несколько душевных джигов, вода вокруг меня бурлила;
Когда я покинул Холихед, мне хотелось умереть,
Или лучше вместо этого на скалистой дороге в Дублин.
Припев: span>
Раз, два, три, четыре, пять,
Охота на зайца и повернуть ее вниз по каменистой дороге
вплоть до Дублина, блин фоллол де ра!
Ребята из Ливерпуля, когда мы благополучно приземлились,
Называя себя дураком, я больше не мог этого выносить.
Кровь закипела, нрав я терял;
Бедный остров Эрин, они начали оскорблять.
«Ура мне душа», – говорит я, мне, Шилле, я позволю летать.
Некоторые мальчики Голуэя были рядом, увидели, что я был в затруднительном положении,
С грузом “Ура!” присоединился к делу.
Мы быстро расчистили дорогу для скалистой дороги в Дублин.
Припев: span>
Раз, два, три, четыре, пять,
Охота на зайца и повернуть ее вниз по каменистой дороге
вплоть до Дублина, блин фоллол де ра!
Припев: span>
Раз, два, три, четыре, пять,
Охота на зайца и повернуть ее вниз по каменистой дороге
вплоть до Дублина, блин фоллол де ра!