Celtic Woman – The Wexford Carol перевод и текст
Текст:
Good people all, this Christmas-time,
Consider well and bear in mind
What our good God for us has done,
In sending His beloved Son.
Перевод:
Все хорошие люди, это Рождество,
Хорошо обдумайте и имейте в виду
Что наш добрый Бог для нас сделал,
Посылая Своего любимого Сына.
To God with love this Christmas Day:
In Bethlehem upon that morn
There was a blessed Messiah born.
Near Bethlehem did shepherds keep
Their flocks of lambs and feeding sheep;
To whom God’s angels did appear,
Which put the shepherds in great fear.
«Arise and go,» the angels said,
«To Bethlehem, be not afraid;
For there you’ll find this happy morn
A princely Babe, sweet Jesus born.»
With thankful heart and joyful mind,
The shepherds went the Babe to find,
And as God’s angel had foretold,
They did our Saviour Christ behold.
Within a manger He was laid,
And by his side the Virgin Maid,
As long foretold, upon that morn
there was a blessed Messiah born
Богу с любовью это Рождество:
Утром в Вифлееме
Был рожден благословенный Мессия.
Около Вифлеема держали пастухи
Их стада ягнят и кормления овец;
Кому явились Божьи ангелы,
Который подверг пастухов великому страху.
«Встань и иди», ангелы сказали,
“Вифлеему, не бойся;
Потому что там вы найдете это счастливое утро
Княжеская детка, сладкий Иисус родился “.
С благодарным сердцем и радостным умом,
Пастухи пошли детка, чтобы найти,
И как и предсказывал Ангел Божий,
Они сделали нашего Спасителя Христа вот.
Он был заложен в яслях,
И рядом с ним Дева,
Как и было предсказано, на то утро
родился благословенный Мессия