Chamillionaire – True Religion перевод и текст
Текст:
They say «I know you don’t do the freestyle thing no mo’
But since you do it better than e’rybody else
Well, you know, fo’ sho'»
You know I gotta keep it Texas though
Перевод:
Они говорят: «Я знаю, что ты не занимаешься вольным стилем, нет времени»
Но так как вы делаете это лучше, чем кто-либо еще
Ну, вы знаете, fo ‘шо’ ”
Вы знаете, я должен держать это Техас, хотя
I know I’m not God, that’s blasphemy, the good news is I don’t have to be (why?)
I woulda turned the world to a beach resort and kick all y’all out and live happily (woo!)
You see how retarded these rappers be? It’s like they get off the short bus after 3
Get Instagram, take pics with guns, snitch on yourself you rich athlete
No snitch-agram cause I’m different fam, no Twitter Cham, I don’t need a mention
They always told me that money talks so that’s who I want to pay me attention (uh)
Young don, never went to prom, genius kid that wouldn’t leave detention
When the teacher said that I’d never blow I said don’t count my pockets ’til you see my pension
I was plottin moves, I was carvin scriptures into the desk
That was middle school so track down the desk and figure out the rest
(Oh yes) I must confess, I see you but I am not impressed
I see a lot of side-talkin cats that ain’t talkin when they see me in flesh
Cat caught ya tongue then cough up a lung, just stick out ya hands and then hold your breath
If I want opinions I’ll ask for that, just stay in your boundaries, don’t overstep
Back on the porch we sat on the steps where we all would argue ’bout who the best
And now I sit behind suicides with the A/C on like I’m fresh to death
They ain’t stars, these rappers good for like eight bars
Rappers lookin like 8 balls, get in them pockets then take all
These activists ain’t active to me, ain’t standin up for yo’ fake cause
Most of y’all are suspect to me, as a pastor that just bought eight cars
The mixtape God you mixtape frauds, make sure you’re hearin this carefully (listen)
Even if you know that we was cool befo’, you ain’t got to come and give dap to me (no)
It’ll let them know they don’t have to be the clown next to clowns cause that’s ratchety
You could rap and model and own the masons, wouldn’t give a damn ’bout yo’ fashion G
You don’t own the brand, you just clone the man, that you saw before you with it on his hand
Я знаю, что я не Бог, это богохульство, хорошая новость в том, что мне не нужно (почему?)
Я бы превратил мир в пляжный курорт и выкинул бы всех из вас и жил бы счастливо (Ву!)
Вы видите, насколько отсталыми являются эти рэперы? Как будто они выходят из короткого автобуса после 3
Получить Instagram, снимать фотографии с оружием, наброситься на себя, ты богатый спортсмен
Никакой снитч-аграм, потому что я другой, нет, Твиттер Чам, мне не нужно упоминать
Они всегда говорили мне, что деньги говорят, вот на кого я хочу обратить внимание (э-э)
Молодой дон, никогда не ходивший на выпускной, гениальный пацан, который не покинет тюрьму
Когда учитель сказал, что я никогда не взорву, я сказал, не считайте мои карманы, пока вы не увидите мою пенсию
Я был заговорщиком, я был Карвином Священными Писаниями в стол
Это была средняя школа, так что отыщи стол и выясни остальное
(О да) Я должен признаться, я вижу тебя, но я не впечатлен
Я вижу много болтунов, которые не разговаривают, когда видят меня во плоти
Кошка схватила тебя за язык, затем кашляешь легким, просто вытяни руки и задержи дыхание
Если я хочу мнения, я буду просить об этом, просто оставайтесь в своих границах, не переступайте
Вернувшись на крыльцо, мы сидели на ступеньках, где все спорили о том, кто лучший
И теперь я сижу за самоубийствами с кондиционером, как будто я свежа до смерти
Они не звезды, эти рэперы хороши как восемь баров
Рэперы выглядят как 8 шаров, забирай в них карманы и бери все
Эти активисты не активны для меня, не стоят за фальшивую причину
Большинство из вас подозревают меня, как пастора, который только что купил восемь автомобилей
Микстейп, Бог, вы мошенники, убедитесь, что вы слышите это внимательно (слушайте)
Даже если вы знаете, что мы были клёвыми перед вами, вам не обязательно приходить и давать мне пощечину (нет)
Это даст им понять, что они не должны быть клоунами рядом с клоунами, потому что это хрипло
Вы могли бы читать рэп, моделировать и владеть масонами, ни черта не о моде.
Вам не принадлежит бренд, вы просто клонируете человека, которого вы видели перед собой, с его рукой
You ain’t made it man, you couldn’t make the band, I don’t pay for likes, I don’t pay for fans
Won’t buy your music cause you’re popular, cause you’re actin like you’re movin major grams
I say you’re not, I don’t believe ya, that’s superstition
You say you’re hot, well I know you’re not, go prove it to me, go do this mission
Go douse yourself in hot gasoline, go pump some gas without even flinchin
If you make it back then I’ll play your raps and won’t tell you’re family I thought you was missin
Gave you the game, I thought you would listen, y’all got it twisted like a Jewish Christian
I taught you how to diss major labels when they told you bow to they shoes and kiss ’em
When you tell the truth they’ll say you was dissin; what’s bein dope, got to do with stitchin?
Just stay true and they’ll praise you, now that’s what the hell I call «True Religion»
Ты не сделал этого человеком, ты не мог создать группу, я не плачу за лайки, я не плачу за фанатов
Не купишь свою музыку, потому что ты популярен, потому что ты действуешь, как будто двигаешься в больших граммах
Я говорю, что нет, я не верю, это суеверие
Ты говоришь, что тебе жарко, ну, я знаю, что нет, иди докажи мне это, иди и выполни эту миссию
Иди обливайся горячим бензином, иди закачивай газ, даже не вздрогнув
Если ты вернешься, я сыграю твои рэпы и не скажу, что ты семья, я думал, что ты скучал
Я подарил тебе игру, я думал, что ты послушаешь, ты все испортил, как еврейский христианин
Я научил тебя распускать мажорные лейблы, когда они говорили, что ты кланяешься их туфлям и целуешь их
Когда вы говорите правду, они скажут, что вы исчезли; что такое допинг, при чем тут стичин?
Просто оставайся верным, и они будут хвалить тебя, теперь это то, что, черт возьми, я называю «Истинная религия»