Chantal Kreviazuk – Love’s Recovery перевод и текст
Текст:
During the time of which I speak
It was hard to turn the other cheek
To the blows of insecurity
Feeding the cancer of my intellect
Перевод:
Во время которого я говорю
Было трудно повернуть другую щеку
На удары незащищенности
Кормление рака моего интеллекта
Lay dying in the strength of its impurity
Meanwhile our friends we thought were so together
They’ve all gone and left each other
In search of fairer weather
And we sit here in our storm and drink a toast
To the slim chance of love’s recovery
There I am in younger days, star gazing
Painting picture perfect maps
Of how my life and love would be
Not counting the unmarked paths of misdirection
My compass, faith in love’s perfection
I missed ten million miles of road i should have seen
Meanwhile our friends we thought were so together
Left each other one by one on the road to fairer weather
And we sit here in our storm and drink a toast
To the slim chance of love’s recovery
Rain soaked and voice choked
Like silent screaming in a dream
I search for our absolute distinction
Not content to bow and bend
To the whims of culture that swoop like vultures
Eating us away, eating us away
Eating us away to our extinction
Oh how i wish i were a trinity
So if i lost a part of me
Лежать умирая в силе своей нечистоты
Между тем наши друзья, мы думали, были так вместе
Они все ушли и оставили друг друга
В поисках более справедливой погоды
И мы сидим здесь в нашем шторме и пьем тост
Для малой возможности восстановления любви
Там я в молодости, глядя на звезды
Картина картина совершенными картами
Какова будет моя жизнь и любовь
Не считая немаркированных путей неверного направления
Мой компас, вера в совершенство любви
Я пропустил десять миллионов миль дороги, которую я должен был увидеть
Между тем наши друзья, мы думали, были так вместе
Оставьте друг друга одного за другим на пути к более справедливой погоде
И мы сидим здесь в нашем шторме и пьем тост
Для малой возможности восстановления любви
Дождь промок и голос задохнулся
Как тихий крик во сне
Я ищу наше абсолютное различие
Не довольствуйся поклоном
На прихоти культуры, которые нападают как стервятники
Едят нас далеко, едят нас далеко
Съедая нас до нашего вымирания
О, как бы я хотел быть троицей
Так что, если я потерял часть себя
But nobody gets a lifetime rehearsal
As specks of dust we’re universal
To let this love survive
Would be the greatest gift that we could give
Tell all the friends who think they’re so together
That these are ghosts and mirages
All these thoughts of fairer weather
Though it’s storming out I feel safe within the arms
Of love’s discovery
Но никто не получит репетицию на всю жизнь
Как пылинки мы универсальны
Чтобы эта любовь выжила
Был бы самый большой подарок, который мы могли бы дать
Расскажите всем друзьям, которые думают, что они так вместе
Что это призраки и миражи
Все эти мысли о более справедливой погоде
Хотя это бушует, я чувствую себя в безопасности в руках
Об открытии любви