Chanté Moore – Mood перевод и текст
Текст:
I don’t need anything,
’cause when I’m close to you,
something happens to me.
Well, it doesn’t take, candlelight, baby,
Перевод:
Мне ничего не нужно,
потому что когда я рядом с тобой,
что-то случилось со мной
Ну, это не займет, при свечах, детка,
the flowers you bring, make me smile but oh baby,
I don’t need the violins, as the moon shines down and then,
well, it don’t take much for me to do, it just takes you.
And I am in the mood, boy it only takes you,
and I am in the mood, your love puts me in the mood,
and I am in the mood, boy it only takes you,
doesn’t take much for me to get in the mood,
(I’m in the mood).
Well, it doesn’t take, raindrops from the sky,
and it doesn’t take, sunrise in the spring,
all of these things, are so beautiful, but,
what I found, when you’re around me,
music plays, the sun is rising,
rain falls and flowers bloom,
when I’m with you (when I’m with you).
And I am in the mood, boy it only takes you,
and I am in the mood, and I am in the mood,
and I am in the mood, boy it only takes you,
doesn’t take much for me to get in the mood,
(I’m in the mood).
I don’t need the violins, as the moon shines down and then,
well, it don’t take much for me to do, it just takes you (just takes you).
And I am in the mood (I am in the mood), boy it only takes you,
and I am in the mood (I am in the mood), just takes you,
and I am in the mood, boy it only takes you,
цветы, которые ты приносишь, заставь меня улыбнуться, но, детка,
Мне не нужны скрипки, так как луна светит вниз, а затем,
ну, это не займет много времени для меня, это просто займет вас.
И я в настроении, парень, это только у тебя,
и я в настроении, твоя любовь ставит меня в настроение,
и я в настроении, парень, это только у тебя
мне не нужно много настроения,
(Я в настроении).
Ну, это не займет, капли дождя с неба,
и это не займет, восход солнца весной,
все эти вещи такие красивые, но
что я нашел, когда ты рядом со мной,
играет музыка, солнце встает,
падает дождь и цветут цветы,
когда я с тобой (когда я с тобой).
И я в настроении, парень, это только у тебя,
и я в настроении, и я в настроении,
и я в настроении, парень, это только у тебя
мне не нужно много настроения,
(Я в настроении).
Мне не нужны скрипки, так как луна светит вниз, а затем,
ну, мне не нужно много делать, это просто берет тебя (просто берет тебя).
И я в настроении (я в настроении), парень, это только тебя берет,
и я в настроении (я в настроении), просто берет тебя,
и я в настроении, парень, это только у тебя
I’m in the mood.
Я в настроении.