Charley Pride – It’s All Right перевод и текст
Текст:
Couldn’t tell my teacher my last name when I was in grade school
Stuttered when I talked and everybody laughed at me
I was a boy from across the tracks
I wore hand-me-downs on my back
Перевод:
Не могу сказать учителю мою фамилию, когда я учился в начальной школе
Заикался, когда я говорил, и все смеялись надо мной
Я был мальчиком через дорогу
На спине я носил обруч
Fell in love with a pretty little girl when I was older
And like a fool, I figured there was something I could make of me
But it wasn’t in the cards ’cause her daddy was rich
And it was commonly plain to see
No matter what I did she would never take a likin’ to me
But it’s all right, it’s all right
I come up the hard way and fought a good fight
And it’s all right with me
It’s all right, it’s all right
I come up the hard way and fought a good fight
And it’s all right with me
If I’m lucky I still got a few more years of livin’
And lady luck’s never been a real good friend to me
I never asked a favour of a man in my life
But the preacher I’m gonna see
And tell him when I die say these words over me
Here lies a man who never asked the world for nothin’
He laboured in the sun and slept in the shade of a tree
His hands was calloused but his heart was warm
For his mind was pure and free
The good Lord knows that’s the way a man’s got to be
It’s all right, it’s all right
I come up the hard way and fought a good fight
And it’s all right with me
But it’s all right, it’s all right
Влюбился в хорошенькую девочку, когда я был старше
И, как дурак, я подумал, что могу кое-что из меня сделать
Но это не было в карточках, потому что ее папа был богатым
И это было обычно ясно видеть
Что бы я ни делал, она никогда не будет мне нравиться
Но все в порядке, все в порядке
Я прошел трудный путь и боролся
И со мной все в порядке
Все в порядке, все в порядке
Я прошел трудный путь и боролся
И со мной все в порядке
Если мне повезет, у меня еще есть несколько лет жизни
И леди удача никогда не была мне по-настоящему хорошим другом
Я никогда не просил об одолжении человека в моей жизни
Но проповедник я увижу
И скажи ему, когда я умру, скажи мне эти слова
Здесь лежит человек, который никогда не просил мир ничего
Он трудился на солнце и спал в тени дерева
Его руки были мозолистыми, но его сердце было теплым
Потому что его разум был чист и свободен
Добрый Господь знает, каким должен быть человек
Все в порядке, все в порядке
Я прошел трудный путь и боролся
И со мной все в порядке
Но все в порядке, все в порядке
And it’s all right with me
It’s all right, it’s all right
И со мной все в порядке
Все в порядке, все в порядке