Charley Pride – That’s My Way перевод и текст
Текст:
Beside the cottonfield I was born underneath the tree was my home
A flock of geese flew overhead
Wind from the wings fall down to me come go with us that’s my way
It grieves me much to see you cry I’ll break a heart with my goodbye
Перевод:
Рядом с хлопковым полем я родился под деревом и был моим домом
Стая гусей пролетела над головой
Ветер с крыльев падает на меня, иди с нами, это мой путь
Мне очень жаль видеть, как ты плачешь, я разбью сердце, прощаясь
I warned you ahead of time
I could never say I’m sorry but it has to be that’s my way
That’s my way to try to find a place I’ve never been
Before directions master me and distance is my friend
I try to put a lifetime into each and every day that’s my way
I yearn to love but it can’t be for fear of what’s inside of me
With the each day setting of the sun
A passin’ train stirs my soul like winds of long ago that’s my way
That’s my way that’s my way that’s my way
I could never say I’m sorry but it has to be that’s my way
That’s my way to try to find a place I’ve never been
Before directions master me and distance is my friend
I try to put a lifetime into each and every day that’s my way
I yearn to love but it can’t be for fear of what’s inside of me
With the each day setting of the sun
A passin’ train stirs my soul like winds of long ago that’s my way
That’s my way that’s my way that’s my way
Я предупреждал тебя раньше времени
Я никогда не мог сказать, что мне жаль, но это должно быть, это мой путь
Это мой способ попытаться найти место, где я никогда не был
До того, как указания овладеть мной и расстояние мой друг
Я стараюсь вкладывать всю жизнь в каждый мой день
Я жажду любить, но это не может быть из-за страха того, что внутри меня
С каждым днем заходящее солнце
Проходящий поезд волнует мою душу, как ветры давности, это мой путь
Это мой путь, мой путь, мой путь
Я никогда не мог сказать, что мне жаль, но это должно быть, это мой путь
Это мой способ попытаться найти место, где я никогда не был
До того, как указания овладеть мной и расстояние мой друг
Я стараюсь вкладывать всю жизнь в каждый мой день
Я жажду любить, но это не может быть из-за страха того, что внутри меня
С каждым днем заходящее солнце
Проходящий поезд волнует мою душу, как ветры давности, это мой путь
Это мой путь, мой путь, мой путь