Charlie Winston – The Great Conversation перевод и текст
Текст:
Guten Abend, Herr Beethoven
With these words I’ve interwoven inspiration from Moonlight
Since you parted much has changed but your melodies remain
Like flamingos in full flight
Перевод:
Гутен Абенд, герр Бетховен
С этими словами я вплел вдохновение от Moonlight
С тех пор как вы расстались, многое изменилось, но ваши мелодии остаются
Как фламинго в полете
To illustrate that nothing’s ever new
But it seems these days there’s very little left that people have to say
As they pay for emperor’s new clothes
But I refuse to take my hat to an era near extinction
Without question or complaint
The dialogue is growing weak, some forgetting how to speak,
Or stand up and show restraint
They’re all sick with common sense
Riddled thick with complacence
Where there’s nothing left to push against
So, dear Ludwig, that is why I choose the great gig in the sky
Where there are greater minds beyond mine
And I’ll meet them all
Yes, I’ll meet you all
In the great conversation
Without time, without reason
I’ll meet you all
Yes, I’ll meet you all
In the great conversation
Where time has no place, no, no
Is it me, or has humanity turned slave to the convenience
Of this, so called, ‘Techno Age’?
I speak to you, Ludwig, because you represent a time so opposite,
When music filled the page
For example: this song here may be too much to please the ear
Чтобы проиллюстрировать, что нет ничего нового
Но кажется, что в эти дни осталось очень мало того, что люди должны сказать
Как они платят за новую одежду императора
Но я отказываюсь взять свою шляпу в эпоху, близкую к исчезновению
Без вопросов и жалоб
Диалог ослабевает, некоторые забывают, как говорить,
Или встать и показать сдержанность
Они все болеют здравым смыслом
Толстый от самодовольства
Там, где нечего давить
Итак, дорогой Людвиг, вот почему я выбираю большой концерт в небе
Где есть большие умы за пределами моего
И я встречу их всех
Да я вас всех встречу
В большом разговоре
Без времени, без причины
Я встречу всех вас
Да я вас всех встречу
В большом разговоре
Где времени нет места, нет, нет
Это я или человечество стало рабом для удобства
Из этого, так называемого, «Техно века»?
Я говорю с тобой, Людвиг, потому что ты представляешь время, совершенно противоположное,
Когда музыка заполнила страницу
Например: эта песня здесь может быть слишком много, чтобы порадовать слух
But my might is not to entertain the plight of human thought,
Though some may think I ought to
Well I’ll meet them all
Yes, I’ll meet you all
In the great conversation
Without time, without reason
I’ll meet you all
Yes, I’ll meet you all
In the great conversation
Where time has no place, no, no
Dare I say, as a landscape fades to grey
That a sword of Damocles hangs heavy overhead
Of all our voices great.
Well I’ll meet them all
Yes, I’ll meet you all
In the great conversation
Without time, without reason
I’ll meet you all
In the great conversation
Where time has no place, no, no
Но моя сила не в том, чтобы развлекать бедственное положение человеческой мысли,
Хотя некоторые могут подумать, что я должен
Ну, я встречу их всех
Да я вас всех встречу
В большом разговоре
Без времени, без причины
Я встречу всех вас
Да я вас всех встречу
В большом разговоре
Где времени нет места, нет, нет
Смею сказать, как пейзаж становится серым
Что дамоклов меч нависает над головой
Из всех наших голосов здорово.
Ну, я встречу их всех
Да я вас всех встречу
В большом разговоре
Без времени, без причины
Я встречу всех вас
В большом разговоре
Где времени нет места, нет, нет